Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk the Desert
Wandere durch die Wüste
I'm
laid
back
Ich
bin
entspannt
Making
my
way
through
space
and
time
Bahne
mir
meinen
Weg
durch
Raum
und
Zeit
Crashed
on
a
star
Auf
einem
Stern
abgestürzt
Next
to
mars
Neben
dem
Mars
Changing
my
form
wearing
disguise
Verwandle
meine
Gestalt,
trage
eine
Verkleidung
I'm
laid
back
Ich
bin
entspannt
Making
my
way
through
space
and
time
Bahne
mir
meinen
Weg
durch
Raum
und
Zeit
Crashed
on
a
star
Auf
einem
Stern
abgestürzt
Next
to
mars
Neben
dem
Mars
Now
they
think
they
got
me
Jetzt
denken
sie,
sie
hätten
mich
I
crossed
muddy
waters
Ich
durchquerte
schlammige
Wasser
Ten
feet
high
Zehn
Fuß
hoch
Climbed
over
mountains
Überkletterte
Berge
Tall
into
the
sky
Hoch
in
den
Himmel
Walked
the
desert
Wanderte
durch
die
Wüste
Passed
the
plains
Zog
an
den
Ebenen
vorbei
I've
seen
it
all
Ich
habe
alles
gesehen
The
scars
can
tell
Die
Narben
können
es
erzählen
Lick
my
blood
it
has
the
taste
of
wine
Leck
mein
Blut,
es
schmeckt
nach
Wein
Read
my
thoughts
cause
I'm
dirty
as
swine
Lies
meine
Gedanken,
denn
ich
bin
schmutzig
wie
ein
Schwein
But
I
know,
that
you
know
Aber
ich
weiß,
dass
du
weißt
The
truth
between
the
lines,
that
itch
in
my
eyes
Die
Wahrheit
zwischen
den
Zeilen,
dieses
Jucken
in
meinen
Augen
Lick
my
blood
it
has
the
taste
of
wine
Leck
mein
Blut,
es
schmeckt
nach
Wein
Read
my
thoughts
cause
I'm
dirty
as
swine
Lies
meine
Gedanken,
denn
ich
bin
schmutzig
wie
ein
Schwein
But
I
know,
that
you
know
Aber
ich
weiß,
dass
du
weißt
The
truth
between
the
lines,
that
thing
in
my
eyes
Die
Wahrheit
zwischen
den
Zeilen,
dieses
Ding
in
meinen
Augen
I
crossed
muddy
waters
Ich
durchquerte
schlammige
Wasser
Ten
feet
high
Zehn
Fuß
hoch
Climbed
over
mountains
Überkletterte
Berge
Tall
into
the
sky
Hoch
in
den
Himmel
Walked
the
desert
Wanderte
durch
die
Wüste
Passed
the
plains
Zog
an
den
Ebenen
vorbei
I've
seen
it
all
Ich
habe
alles
gesehen
The
scars
can
tell
Die
Narben
können
es
erzählen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Shaingurten
Attention! Feel free to leave feedback.