Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay The Night
Bleib die Nacht
I
know
that
we
are
upside
down
Ich
weiß,
dass
bei
uns
alles
Kopf
steht
So
hold
your
tongue
and
hear
me
out
Also
sei
still
und
hör
mir
zu
I
know
that
we
were
made
to
break
Ich
weiß,
dass
wir
dazu
bestimmt
sind,
zu
zerbrechen
So
what?
I
don't
mind
Na
und?
Es
macht
mir
nichts
aus
You
kill
the
lights,
I'll
draw
the
blinds
Du
machst
die
Lichter
aus,
ich
zieh'
die
Jalousien
zu
Don't
dull
the
sparkle
in
your
eyes
Lass
das
Funkeln
in
deinen
Augen
nicht
verblassen
I
know
that
we
were
made
to
break
Ich
weiß,
dass
wir
dazu
bestimmt
sind,
zu
zerbrechen
So
what?
I
don't
mind
Na
und?
Es
macht
mir
nichts
aus
Are
you
gonna
stay
the
night?
Wirst
du
die
Nacht
bleiben?
Are
you
gonna
stay
the
night?
Wirst
du
die
Nacht
bleiben?
Oh
oh
oh
oh,
are
you
gonna
stay
the
night?
Oh
oh
oh
oh,
wirst
du
die
Nacht
bleiben?
Are
you
gonna
stay
the
night?
(We
get
burned)
Wirst
du
die
Nacht
bleiben?
(Wir
verbrennen
uns)
Doesn't
mean
we're
bound
for
life
(We
never
learn)
Heißt
nicht,
dass
wir
fürs
Leben
gebunden
sind
(Wir
lernen
nie)
So
oh
oh
oh,
are
you
gonna
stay
the
night?
Also
oh
oh
oh,
wirst
du
die
Nacht
bleiben?
Are
you
gonna
stay
the
night?
Wirst
du
die
Nacht
bleiben?
Doesn't
mean
we're
bound
for
life
Heißt
nicht,
dass
wir
fürs
Leben
gebunden
sind
So
oh
oh
oh,
are
you
gonna
stay
the
night?
Also
oh
oh
oh,
wirst
du
die
Nacht
bleiben?
I
am
a
fire,
you're
gasoline
Ich
bin
Feuer,
du
bist
Benzin
Come
pour
yourself
all
over
me
Komm,
gieß
dich
ganz
über
mich
We'll
let
this
place
go
down
in
flames
only
one
more
time
Wir
lassen
diesen
Ort
in
Flammen
aufgehen,
nur
noch
ein
Mal
You
kill
the
lights,
I'll
draw
the
blinds
Du
machst
die
Lichter
aus,
ich
zieh'
die
Jalousien
zu
Don't
dull
the
sparkle
in
your
eyes
Lass
das
Funkeln
in
deinen
Augen
nicht
verblassen
I
know
that
we
were
made
to
break
Ich
weiß,
dass
wir
dazu
bestimmt
sind,
zu
zerbrechen
So
what?
I
don't
mind
Na
und?
Es
macht
mir
nichts
aus
Are
you
gonna
stay
the
night?
Wirst
du
die
Nacht
bleiben?
Are
you
gonna
stay
the
night?
Wirst
du
die
Nacht
bleiben?
Oh
oh
oh
oh,
are
you
gonna
stay
the
night?
Oh
oh
oh
oh,
wirst
du
die
Nacht
bleiben?
Are
you
gonna
stay
the
night?
(We
get
burned)
Wirst
du
die
Nacht
bleiben?
(Wir
verbrennen
uns)
Doesn't
mean
we're
bound
for
life
(We
never
learn)
Heißt
nicht,
dass
wir
fürs
Leben
gebunden
sind
(Wir
lernen
nie)
So
oh
oh
oh,
are
you
gonna
stay
the
night?
Also
oh
oh
oh,
wirst
du
die
Nacht
bleiben?
Night,
night,
night,
night,
night...
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht,
Nacht...
Are
you
gonna
stay
the
night?
Wirst
du
die
Nacht
bleiben?
Are
you
gonna
stay
the
night?
Wirst
du
die
Nacht
bleiben?
Doesn't
mean
we're
bound
for
life
Heißt
nicht,
dass
wir
fürs
Leben
gebunden
sind
So
oh
oh
oh,
are
you
gonna
stay
the
night?
Also
oh
oh
oh,
wirst
du
die
Nacht
bleiben?
Are
you
gonna
stay
the
night?
Wirst
du
die
Nacht
bleiben?
Are
you
gonna
stay
the
night?
Wirst
du
die
Nacht
bleiben?
Are
you
gonna
stay
the
night?
Wirst
du
die
Nacht
bleiben?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hayley Nichole Williams, Nathaniel Joseph Ruess, Anton Zaslavski, Carah Faye Charnow
Attention! Feel free to leave feedback.