Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All or Nothing
Alles oder Nichts
If
I
forget
where
I
am
when
I
wake
up,
I
close
my
eyes
Wenn
ich
vergesse,
wo
ich
bin,
wenn
ich
aufwache,
schließe
ich
meine
Augen
Sometimes
it's
better
to
hide
the
emotions
and
stay
inside
Manchmal
ist
es
besser,
die
Gefühle
zu
verbergen
und
drinnen
zu
bleiben
The
postcards
on
your
walls
Die
Postkarten
an
deinen
Wänden
I
left
them
blank
'cause
they
don't
exist
at
all
Ich
ließ
sie
leer,
weil
sie
überhaupt
nicht
existieren
You
moved
on,
and
that's
common
sense
Du
bist
weitergezogen,
und
das
ist
vernünftig
It
might
be
the
way
that
you're
always
staring
at
me
Es
könnte
die
Art
sein,
wie
du
mich
immer
anstarrst
If
I
stay
or
if
I
go
and
risk
everything
Ob
ich
bleibe
oder
gehe
und
alles
riskiere
She
said
it's
all
or
nothing,
all
or
nothing
Sie
sagte,
es
ist
alles
oder
nichts,
alles
oder
nichts
A
day
with
no
ending
is
what
this
is
like
Ein
Tag
ohne
Ende
ist,
wie
das
hier
ist
You
know
we
may
be
pretending
but
we've
still
got
tonight
Du
weißt,
wir
tun
vielleicht
nur
so,
aber
wir
haben
immer
noch
heute
Nacht
She
said
it's
all
or
nothing,
all
or
nothing
Sie
sagte,
es
ist
alles
oder
nichts,
alles
oder
nichts
I
can't
remember
a
day
I
was
patient
and
not
afraid
(not
afraid)
Ich
kann
mich
an
keinen
Tag
erinnern,
an
dem
ich
geduldig
und
ohne
Angst
war
(ohne
Angst)
To
be
persistent,
but
now
I
can't
resist
it
Hartnäckig
zu
sein,
aber
jetzt
kann
ich
dem
nicht
widerstehen
And
I
won't
wake
up
to
see
that
day
because
Und
ich
werde
nicht
aufwachen,
um
diesen
Tag
zu
sehen,
denn
The
postcards
on
my
walls
Die
Postkarten
an
meinen
Wänden
Say
what
you
mean
to
me,
but
always
seem
to
fall
Sagen,
was
du
mir
bedeutest,
aber
scheinen
immer
herunterzufallen
You
moved
on,
and
that's
common
sense
Du
bist
weitergezogen,
und
das
ist
vernünftig
It
might
be
the
way
that
you're
always
staring
at
me
Es
könnte
die
Art
sein,
wie
du
mich
immer
anstarrst
If
I
stay
or
if
I
go
and
risk
everything
Ob
ich
bleibe
oder
gehe
und
alles
riskiere
She
said
it's
all
or
nothing,
all
or
nothing
Sie
sagte,
es
ist
alles
oder
nichts,
alles
oder
nichts
A
day
with
no
ending
is
what
this
is
like
Ein
Tag
ohne
Ende
ist,
wie
das
hier
ist
You
know,
we
may
be
pretending
but
we've
still
got
tonight
Du
weißt,
wir
tun
vielleicht
nur
so,
aber
wir
haben
immer
noch
heute
Nacht
She
said
it's
all
or
nothing,
all
or
nothing
Sie
sagte,
es
ist
alles
oder
nichts,
alles
oder
nichts
And
now
does
this
beg
the
question
Und
nun
wirft
das
die
Frage
auf
If
we
can
stay
in
serenity
Ob
wir
in
Gelassenheit
bleiben
können
You're
too
afraid
to
learn
your
lesson
Du
hast
zu
viel
Angst,
deine
Lektion
zu
lernen
That's
what
she
said
to
me,
but
you're
gone
Das
hat
sie
zu
mir
gesagt,
aber
du
bist
weg
You
made
a
promise
to
me,
and
moved
on
Du
hast
mir
ein
Versprechen
gegeben
und
bist
weitergezogen
And
now
it's
harder
to
breathe
Und
jetzt
ist
es
schwerer
zu
atmen
Around
your
next
complex
insult
and
I'm
left
with
this
Bei
deiner
nächsten
komplexen
Beleidigung,
und
mir
bleibt
nur
das
hier
If
I
forget
where
I
am
when
I
wake
up,
I
close
my
eyes
Wenn
ich
vergesse,
wo
ich
bin,
wenn
ich
aufwache,
schließe
ich
meine
Augen
Sometimes
it's
better
to
hide
the
emotions
and
stay
(stay,
stay)
Manchmal
ist
es
besser,
die
Gefühle
zu
verbergen
und
zu
bleiben
(bleiben,
bleiben)
It
might
be
the
way
that
you're
always
staring
at
me
Es
könnte
die
Art
sein,
wie
du
mich
immer
anstarrst
If
I
stay
or
if
I
go
and
risk
everything
Ob
ich
bleibe
oder
gehe
und
alles
riskiere
She
said
it's
all
or
nothing,
all
or
nothing
Sie
sagte,
es
ist
alles
oder
nichts,
alles
oder
nichts
A
day
with
no
ending
is
what
this
is
like
Ein
Tag
ohne
Ende
ist,
wie
das
hier
ist
You
know
we
may
be
pretending
but
we've
still
got
tonight
Du
weißt,
wir
tun
vielleicht
nur
so,
aber
wir
haben
immer
noch
heute
Nacht
She
said
it's
all
or
nothing,
all
or
nothing
Sie
sagte,
es
ist
alles
oder
nichts,
alles
oder
nichts
She
said
it's
all
or
nothing
Sie
sagte,
es
ist
alles
oder
nichts
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Hurley, Jordan Allen Eckes, Michael Ucci Ferri, Robert Ryan Chianelli, Taylor Jardine
Attention! Feel free to leave feedback.