State Champs - Around the World and Back - translation of the lyrics into German

Around the World and Back - State Champstranslation in German




Around the World and Back
Um die Welt und zurück
Been around the world and back this year
War dieses Jahr um die Welt und zurück
Told myself I wanna face this fear
Sagte mir, ich will mich dieser Angst stellen
But I don't think I can stand on my own
Aber ich glaube nicht, dass ich alleine stehen kann
She's got eyes like spring, legs like the summer
Sie hat Augen wie der Frühling, Beine wie der Sommer
Everybody says she looks just like her mother
Jeder sagt, sie sieht genau wie ihre Mutter aus
But I think she wants that left alone
Aber ich glaube, sie will, dass man das Thema lässt
There's too many ways to say goodbye
Es gibt zu viele Arten, Lebewohl zu sagen
But it's quite the opposite this time
Aber dieses Mal ist es genau das Gegenteil
Sometimes I can't help but say
Manchmal kann ich nicht anders als zu sagen
I'm falling in love and it's scaring me
Ich verliebe mich und es macht mir Angst
It came to me in a dream
Es kam zu mir in einem Traum
Now all that's left is our empathy
Jetzt ist alles, was bleibt, unsere Empathie
But this is just the life I ordered
Aber das ist genau das Leben, das ich bestellt habe
One step back and two steps forward
Ein Schritt zurück und zwei Schritte vorwärts
Sometimes I can't help but say
Manchmal kann ich nicht anders als zu sagen
We're making history
Wir schreiben Geschichte
Been around the world and back this year
War dieses Jahr um die Welt und zurück
I never wanted to be so sincere
Ich wollte nie so aufrichtig sein
I'm not a hero or a saint
Ich bin kein Held oder Heiliger
But don't push me away
Aber stoß mich nicht weg
When you believed in me it brought us together
Als du an mich geglaubt hast, hat uns das zusammengebracht
Everybody says that it won't last forever
Jeder sagt, dass es nicht für immer halten wird
Close your eyes, don't cut the ties, it makes sense
Schließ deine Augen, zerschneide die Bande nicht, es ergibt Sinn
There's too many ways to say goodbye
Es gibt zu viele Arten, Lebewohl zu sagen
But it's quite the opposite this time
Aber dieses Mal ist es genau das Gegenteil
Sometimes I can't help but say
Manchmal kann ich nicht anders als zu sagen
I'm falling in love and it's scaring me (scaring me)
Ich verliebe mich und es macht mir Angst (macht mir Angst)
It came to me in a dream
Es kam zu mir in einem Traum
Now all that's left is our empathy
Jetzt ist alles, was bleibt, unsere Empathie
But this is just the life I ordered
Aber das ist genau das Leben, das ich bestellt habe
One step back and two steps forward
Ein Schritt zurück und zwei Schritte vorwärts
Sometimes I can't help but say
Manchmal kann ich nicht anders als zu sagen
We're making history
Wir schreiben Geschichte
Our history
Unsere Geschichte
You pulled me in like a tidal wave
Du hast mich reingezogen wie eine Flutwelle
And let ourselves just float away
Und ließen uns einfach treiben
With no direction, or a way to rewind
Ohne Richtung oder eine Möglichkeit zurückzuspulen
Yeah, you pulled me in like a tidal wave
Yeah, du hast mich reingezogen wie eine Flutwelle
Thought that it was my mistake
Dachte, es wäre mein Fehler
And we'd fall apart before I say goodbye
Und wir würden zerbrechen, bevor ich Lebewohl sage
But it's quite the opposite this time
Aber dieses Mal ist es genau das Gegenteil
Sometimes I can't help but say
Manchmal kann ich nicht anders als zu sagen
I'm falling in love and it's scaring me (scaring me)
Ich verliebe mich und es macht mir Angst (macht mir Angst)
It came to me in a dream (It came to me in a dream)
Es kam zu mir in einem Traum (Es kam zu mir in einem Traum)
Now all that's left is our empathy (empathy)
Jetzt ist alles, was bleibt, unsere Empathie (Empathie)
But this is just the life I ordered
Aber das ist genau das Leben, das ich bestellt habe
One step back and two steps forward
Ein Schritt zurück und zwei Schritte vorwärts
Sometimes I can't help but say
Manchmal kann ich nicht anders als zu sagen
We're making history
Wir schreiben Geschichte
Our history
Unsere Geschichte





Writer(s): Derek Joseph Discanio, Tyler Paul Szalkowski, Antonio Stephan Diaz, Peter Ambrosio, Ryan Scott Graham, Evan Nicholas


Attention! Feel free to leave feedback.