Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chicago is so Two Years Ago
Chicago ist so zwei Jahre her
My
heart
is
on
my
sleeve,
wear
it
like
a
bruise
or
black
eye
Mein
Herz
liegt
offen
da,
ich
trage
es
wie
einen
blauen
Fleck
oder
ein
blaues
Auge
My
badge,
my
witness
Mein
Abzeichen,
mein
Zeuge
Means
that
I
believed
Bedeutet,
dass
ich
geglaubt
habe
Every
single
lie
you
said
Jede
einzelne
Lüge,
die
du
erzählt
hast
Because
every
pane
of
glass
that
your
pebbles
tap
Denn
jede
Glasscheibe,
an
die
deine
Kieselsteine
klopfen
Negates
the
pains
I
went
through
to
avoid
you
Macht
die
Mühen
zunichte,
die
ich
auf
mich
nahm,
um
dich
zu
meiden
And
every
little
pat
on
the
shoulder
for
attention
Und
jedes
kleine
Klopfen
auf
die
Schulter
für
Aufmerksamkeit
Fails
to
mention
I
still
hate
you
Verschweigt,
dass
ich
dich
immer
noch
hasse
But
there's
a
light
on
in
Chicago
Aber
da
brennt
ein
Licht
in
Chicago
And
I
know
I
should
be
home,
all
the
colors
Und
ich
weiß,
ich
sollte
zu
Hause
sein,
all
die
Farben
Of
the
street
signs,
they
remind
me
of
the
Der
Straßenschilder,
sie
erinnern
mich
an
den
Pickup
truck
out
in
front
of
your
neighbor's
house
Pickup-Truck
vor
dem
Haus
deines
Nachbarn
She
took
me
down
and
said
Sie
hat
mich
fertiggemacht
und
gesagt
"Boys
like
you
are
overrated,
so
save
your
breath"
"Jungs
wie
du
sind
überbewertet,
also
spar
dir
den
Atem"
Loaded
words
and
loaded
friends
Geladene
Worte
und
falsche
Freunde
Are
loaded
guns
to
our
heads
Sind
geladene
Waffen
an
unseren
Köpfen
Because
every
pane
of
glass
that
your
pebbles
tap
Denn
jede
Glasscheibe,
an
die
deine
Kieselsteine
klopfen
Negates
the
pains
I
went
through
to
avoid
you
Macht
die
Mühen
zunichte,
die
ich
auf
mich
nahm,
um
dich
zu
meiden
And
every
little
pat
on
the
shoulder
for
attention
Und
jedes
kleine
Klopfen
auf
die
Schulter
für
Aufmerksamkeit
Fails
to
mention
I
still
hate
you
Verschweigt,
dass
ich
dich
immer
noch
hasse
But
there's
a
light
on
in
Chicago
Aber
da
brennt
ein
Licht
in
Chicago
And
I
know
I
should
be
home,
all
the
colors
Und
ich
weiß,
ich
sollte
zu
Hause
sein,
all
die
Farben
Of
the
street
signs,
they
remind
me
of
the
Der
Straßenschilder,
sie
erinnern
mich
an
den
Pickup
truck
out
in
front
of
your
neighbor's
house
Pickup-Truck
vor
dem
Haus
deines
Nachbarn
You
want
apologies,
girl,
you
might
hold
your
breath
Du
willst
Entschuldigungen,
Mädchen,
da
kannst
du
lange
warten
Until
your
breathing
stops
forever,
forever
Bis
dein
Atem
für
immer
stockt,
für
immer
The
only
thing
you'll
get
is
this
curse
on
your
lips
Das
Einzige,
was
du
bekommst,
ist
dieser
Fluch
auf
deinen
Lippen
I
hope
they
taste
of
me
forever
Ich
hoffe,
sie
schmecken
für
immer
nach
mir
(Every
pane
of
glass)
There's
a
light
on
in
Chicago
(Jede
Glasscheibe)
Da
brennt
ein
Licht
in
Chicago
(Every
pane
of)
And
I
know
I
should
be
home,
all
the
colors
(Jede
Scheibe
von)
Und
ich
weiß,
ich
sollte
zu
Hause
sein,
all
die
Farben
(Every
pane
of
glass)
Of
the
street
signs,
they
remind
me
of
the
(Jede
Glasscheibe)
Der
Straßenschilder,
sie
erinnern
mich
an
den
Pickup
truck
out
in
front
of
your
neighbors
Pickup-Truck
vor
dem
Haus
deiner
Nachbarn
With
every
breath,
I
wish
your
body
will
be
broken
again,
again
Mit
jedem
Atemzug
wünsche
ich,
dein
Körper
wird
wieder
gebrochen,
wieder
With
every
breath,
I
wish
your
body
would
be
broken
again,
again
Mit
jedem
Atemzug
wünsche
ich,
dein
Körper
würde
wieder
gebrochen
werden,
wieder
(But
there's
a
light
on)
(Aber
da
brennt
ein
Licht)
With
every
breath,
I
wish
your
body
will
be
broken
again,
again
Mit
jedem
Atemzug
wünsche
ich,
dein
Körper
wird
wieder
gebrochen,
wieder
With
every
breath,
I
wish
your
body
would
be
broken
again,
again
Mit
jedem
Atemzug
wünsche
ich,
dein
Körper
würde
wieder
gebrochen
werden,
wieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Mark Trohman, Patrick Martin Stump, Peter Lewis Wentz, Andrew John Hurley
Attention! Feel free to leave feedback.