Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead and Gone
Tot und gegangen
(When
you're
dead
and
gone)
(Wenn
du
tot
und
gegangen
bist)
(When
you're
dead
and
gone)
(Wenn
du
tot
und
gegangen
bist)
One
year
ago
with
a
flower
in
hand
Vor
einem
Jahr
mit
einer
Blume
in
der
Hand
One
year
ago
we
wrote
our
names
in
the
sand
Vor
einem
Jahr
schrieben
wir
unsere
Namen
in
den
Sand
The
wind
would
blow
your
summer
hair
Der
Wind
wehte
durch
dein
Sommerhaar
(One
year
ago)
(Vor
einem
Jahr)
Once
easy
love,
now
you're
making
it
rough
Einst
leichte
Liebe,
jetzt
machst
du
es
schwer
You
know
I
try
and
say
it's
never
enough
Du
weißt,
ich
versuch's,
und
du
sagst,
es
ist
nie
genug
You
left
with
ease
and
didn't
care
Du
gingst
mit
Leichtigkeit
und
es
war
dir
egal
(One
year
ago)
(Vor
einem
Jahr)
What
used
to
seem
like
heaven
Was
einst
wie
der
Himmel
schien
Feels
like
hell
Fühlt
sich
wie
die
Hölle
an
I
wanna
breathe
with
ease
again
Ich
will
wieder
unbeschwert
atmen
I
wanna
get
some
fucking
sleep
again
Ich
will
wieder
verdammt
nochmal
schlafen
können
You
only
ask
forgiveness
after
it's
gone
wrong
Du
bittest
erst
um
Vergebung,
wenn
es
schiefgegangen
ist
I
need
to
get
upstate
again
Ich
muss
wieder
raus
aufs
Land
I
need
to
get
my
head
on
straight
again
Ich
muss
meinen
Kopf
wieder
klarkriegen
You
only
get
redemption
when
you're
dead
and
gone
Erlösung
bekommst
du
erst,
wenn
du
tot
und
gegangen
bist
When
you're
dead
and
gone
Wenn
du
tot
und
gegangen
bist
(When
you're
dead
and
gone)
(Wenn
du
tot
und
gegangen
bist)
Ten
years
from
now
we'll
be
tired
and
old
In
zehn
Jahren
werden
wir
müde
und
alt
sein
Ten
years
from
now
we
won't
ever
leave
home
In
zehn
Jahren
werden
wir
das
Haus
nie
mehr
verlassen
Singing
"I'll
be
there
for
you"
Singen
"Ich
werde
für
dich
da
sein"
(Ten
years
from
now)
(In
zehn
Jahren)
Give
me
the
one
and
only
reason
that
could
make
me
believe
Nenn
mir
den
einen
einzigen
Grund,
der
mich
glauben
machen
könnte
You
were
everything
I
want,
Dass
du
alles
warst,
was
ich
will,
But
not
the
thing
that
I
need
Aber
nicht
das,
was
ich
brauche
It's
hard
to
say,
it's
sad
but
true
Es
ist
schwer
zu
sagen,
es
ist
traurig,
aber
wahr
What
used
to
seem
like
heaven
Was
einst
wie
der
Himmel
schien
Feels
like
hell
Fühlt
sich
wie
die
Hölle
an
I
wanna
breathe
with
ease
again
Ich
will
wieder
unbeschwert
atmen
I
wanna
get
some
fucking
sleep
again
Ich
will
wieder
verdammt
nochmal
schlafen
können
You
only
ask
forgiveness
after
it's
gone
wrong
Du
bittest
erst
um
Vergebung,
wenn
es
schiefgegangen
ist
I
need
to
get
upstate
again
Ich
muss
wieder
raus
aufs
Land
I
need
to
get
my
head
on
straight
again
Ich
muss
meinen
Kopf
wieder
klarkriegen
You
only
get
redemption
when
you're
dead
and
gone
Erlösung
bekommst
du
erst,
wenn
du
tot
und
gegangen
bist
When
you're
dead
and
gone
Wenn
du
tot
und
gegangen
bist
Nothing
left
here
to
say
Nichts
mehr
zu
sagen
hier
Nothing
to
celebrate
Nichts
zu
feiern
Nothing
left
here
to
say
Nichts
mehr
zu
sagen
hier
Nothing
to
celebrate
Nichts
zu
feiern
I
wanna
breathe
with
ease
again
Ich
will
wieder
unbeschwert
atmen
I
wanna
get
some
fucking
sleep
again
Ich
will
wieder
verdammt
nochmal
schlafen
können
You
only
ask
forgiveness
after
it's
gone
wrong
Du
bittest
erst
um
Vergebung,
wenn
es
schiefgegangen
ist
I
need
to
get
upstate
again
Ich
muss
wieder
raus
aufs
Land
I
need
to
get
my
head
on
straight
again
Ich
muss
meinen
Kopf
wieder
klarkriegen
You
only
get
redemption
when
you're
dead
and
gone
Erlösung
bekommst
du
erst,
wenn
du
tot
und
gegangen
bist
You
only
get
redemption
when
you're
dead
and
gone
Erlösung
bekommst
du
erst,
wenn
du
tot
und
gegangen
bist
(When
you're
dead
and
gone)
(Wenn
du
tot
und
gegangen
bist)
When
you're
dead
and
gone
Wenn
du
tot
und
gegangen
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Hoppus, Ryan Scott Graham (ascap), Derek Joseph Discanio, Evan Nicholas Peter Ambrosio, Davide De Luca, Tyler Paul Szalkowski
Attention! Feel free to leave feedback.