State Champs - Deadly Conversation (Acoustic Version) - translation of the lyrics into German




Deadly Conversation (Acoustic Version)
Tödliches Gespräch (Akustikversion)
I wonder if you think I'm still right there
Ich frage mich, ob du denkst, dass ich immer noch da bin
When you make up your mind
Wenn du dich entscheidest
Slower than the changing of the seasons
Langsamer als der Wechsel der Jahreszeiten
Wouldn't you know I've come to terms?
Wusstest du nicht, dass ich mich damit abgefunden habe?
That you wouldn't even care if I choked up and stopped my breathing
Dass es dir egal wäre, wenn ich ersticken und aufhören würde zu atmen
This isn't something more than life
Das ist nichts Lebenswichtiges
I hope my calender breaks tonight
Ich hoffe, mein Kalender geht heute Nacht kaputt
Before the morning comes
Bevor der Morgen kommt
I hope you know that
Ich hoffe, du weißt das
We're indifferent to this deadly conversation
Wir sind gleichgültig gegenüber diesem tödlichen Gespräch
I know you know we both know that it's wrong
Ich weiß, du weißt, wir beide wissen, dass es falsch ist
To stay outside
Uns fernzuhalten
Like ships in the night
Wie Schiffe in der Nacht
I know you know we both know that it's wrong
Ich weiß, du weißt, wir beide wissen, dass es falsch ist
So carry on
Also mach weiter
I wonder if you think I'm wasting time
Ich frage mich, ob du denkst, dass ich Zeit verschwende
I bet you got it all figured out
Ich wette, du hast alles durchschaut
But must we try to break the ice
Aber müssen wir versuchen, das Eis zu brechen
Beneath this heart of mine
Unter der Oberfläche meines Herzens
I was perfectly lonely
Ich war vollkommen einsam
I want you to show me
Ich will, dass du mir zeigst
How you'd ever change my mind
Wie du jemals meine Meinung ändern würdest
When I was the same kid?
Als ich noch derselbe Junge war?
This isn't something more than life
Das ist nichts Lebenswichtiges
I hope my calender breaks tonight
Ich hoffe, mein Kalender geht heute Nacht kaputt
Before the morning comes
Bevor der Morgen kommt
I hope you know that
Ich hoffe, du weißt das
We're indifferent to this deadly conversation
Wir sind gleichgültig gegenüber diesem tödlichen Gespräch
I know you know we both know that it's wrong
Ich weiß, du weißt, wir beide wissen, dass es falsch ist
To stay outside
Uns fernzuhalten
Like ships in the night
Wie Schiffe in der Nacht
I know you know we both know that it's wrong
Ich weiß, du weißt, wir beide wissen, dass es falsch ist
So carry on
Also mach weiter
So don't you ever say my name
Also sag niemals meinen Namen
When it comes to who keeps you sane
Wenn es darum geht, wer dich bei Verstand hält
I know that you're already gone
Ich weiß, dass du schon weg bist
Cause when reality sets in place
Denn wenn die Realität einsetzt
You'll be showing the world your second face
Wirst du der Welt dein zweites Gesicht zeigen
And we can carry on
Und wir können weitermachen
I hope you know
Ich hoffe, du weißt
We're indifferent to this deadly conversation
Wir sind gleichgültig gegenüber diesem tödlichen Gespräch
I know you know we both know that it's wrong
Ich weiß, du weißt, wir beide wissen, dass es falsch ist
To stay outside
Uns fernzuhalten
Like ships in the night
Wie Schiffe in der Nacht
I know you know we both know that it's wrong
Ich weiß, du weißt, wir beide wissen, dass es falsch ist
This isn't something more than life
Das ist nichts Lebenswichtiges
I hope my calender breaks tonight
Ich hoffe, mein Kalender geht heute Nacht kaputt
Before the morning comes
Bevor der Morgen kommt
Before the morning comes
Bevor der Morgen kommt





Writer(s): Derek Joseph Discanio, Evan Nicholas Peter Ambrosio, Tyler Paul Szalkowski, Antonio Stephan Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.