State Champs - Deadly Conversation - translation of the lyrics into German

Deadly Conversation - State Champstranslation in German




Deadly Conversation
Tödliches Gespräch
We're indifferent to this deadly conversation
Wir sind diesem tödlichen Gespräch gegenüber gleichgültig
I know you know we both know that it's
Ich weiß, du weißt, wir beide wissen, dass es
I wonder if you think I'm still right there
Ich frage mich, ob du denkst, ich bin immer noch genau da
When you make up your mind slower than the changing of the seasons
Wenn du dich langsamer entscheidest als die Jahreszeiten wechseln
Wouldn't you know I've come to terms?
Wusstest du nicht, dass ich mich damit abgefunden habe?
That you wouldn't even care if I choked up and stopped my breathing
Dass es dir egal wäre, wenn ich ersticken und aufhören würde zu atmen
This isn't something more than life
Das ist nichts Lebenswichtiges
I hope my calender breaks tonight
Ich hoffe, mein Kalender geht heute Nacht kaputt
Before the morning comes
Bevor der Morgen kommt
I hope you know that
Ich hoffe, du weißt das
We're indifferent to this deadly conversation
Wir sind diesem tödlichen Gespräch gegenüber gleichgültig
I know you know we both know that it's wrong
Ich weiß, du weißt, wir beide wissen, dass es falsch ist
To stay outside like ships in the night
Draußen zu bleiben wie Schiffe in der Nacht
I know you know we both know that it's wrong
Ich weiß, du weißt, wir beide wissen, dass es falsch ist
So carry on
Also mach weiter so
I wonder if you think I'm wasting time
Ich frage mich, ob du denkst, ich verschwende Zeit
I bet you got it all figured out
Ich wette, du hast alles durchschaut
But must we try to break the ice beneath this heart of mine
Aber müssen wir versuchen, das Eis unter diesem Herzen von mir zu brechen
I was perfectly lonely, I want you to show me
Ich war perfekt einsam, ich will, dass du mir zeigst
How you'd ever change my mind when I was the same kid?
Wie du jemals meine Meinung ändern würdest, als ich derselbe Junge war?
This isn't something more than life
Das ist nichts Lebenswichtiges
I hope my calender breaks tonight
Ich hoffe, mein Kalender geht heute Nacht kaputt
Before the morning comes
Bevor der Morgen kommt
I hope you know that
Ich hoffe, du weißt das
We're indifferent to this deadly conversation
Wir sind diesem tödlichen Gespräch gegenüber gleichgültig
I know you know we both know that it's wrong
Ich weiß, du weißt, wir beide wissen, dass es falsch ist
To stay outside like ships in the night
Draußen zu bleiben wie Schiffe in der Nacht
I know you know we both know that it's wrong
Ich weiß, du weißt, wir beide wissen, dass es falsch ist
So carry on
Also mach weiter so
So don't you ever say my name
Also sag niemals meinen Namen
When it comes to who keeps you sane
Wenn es darum geht, wer dich bei Verstand hält
I know that you're already gone
Ich weiß, dass du schon weg bist
'Cause when reality sets in place
Denn wenn die Realität einsetzt
You'll be showing the world your second face and we can carry on
Wirst du der Welt dein zweites Gesicht zeigen und wir können weitermachen
I hope you know
Ich hoffe, du weißt
We're indifferent to this deadly conversation
Wir sind diesem tödlichen Gespräch gegenüber gleichgültig
I know you know we both know that it's wrong
Ich weiß, du weißt, wir beide wissen, dass es falsch ist
To stay outside like ships in the night
Draußen zu bleiben wie Schiffe in der Nacht
I know you know we both know that it's wrong
Ich weiß, du weißt, wir beide wissen, dass es falsch ist
This isn't something more than life
Das ist nichts Lebenswichtiges
I hope my calender breaks tonight
Ich hoffe, mein Kalender geht heute Nacht kaputt
Before the morning comes
Bevor der Morgen kommt
Before the morning comes
Bevor der Morgen kommt





Writer(s): Derek Joseph Discanio, Evan Nicholas Peter Ambrosio, Tyler Paul Szalkowski, Antonio Stephan Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.