Lyrics and translation State Champs - Eyes Closed
Eyes Closed
С закрытыми глазами
I
know
it
takes
some
time
to
find
the
light
Я
знаю,
нужно
время,
чтобы
найти
свет
And
get
through
the
winter
И
пережить
зиму.
And
I
used
to
sing
about
you
in
my
life
И
я
раньше
пел
о
тебе
в
своей
жизни,
But
now
I've
reconsidered
it
all
Но
теперь
я
все
пересмотрел.
These
days
remain
fairly
incomplete
Эти
дни
остаются
довольно
неполными,
But
I
won't
wait
to
say
that
something's
gotten
into
me
Но
я
не
буду
ждать,
чтобы
сказать,
что
что-то
проникло
в
меня.
And
to
think
we
thought
we
made
this
place
our
home
И
подумать
только,
мы
считали
это
место
своим
домом.
You
should
know,
I'm
still
wondering
Ты
должна
знать,
я
все
еще
задаюсь
вопросом...
How
many
stories
have
you
told
Сколько
историй
ты
рассказала,
Where
you
made
it
through
hell
with
your
eyes
closed?
Где
ты
прошла
через
ад
с
закрытыми
глазами?
It's
not
that
easy
anymore
(Believe
me,
it's
not
easy)
Это
уже
не
так
просто
(поверь
мне,
это
не
просто).
If
seeing
is
believing,
then
everything
you
say
is
misleading
Если
видеть
— значит
верить,
то
все,
что
ты
говоришь,
— обман.
You
told
your
story,
but
I
don't
feel
sorry
anymore
Ты
рассказала
свою
историю,
но
мне
больше
не
жаль.
Selling
yourself
too
short
is
the
only
way
to
break
your
decision
Преуменьшать
свои
достоинства
— единственный
способ
нарушить
свое
решение.
And
I
thought
I
told
you
to
make
your
move
И
мне
казалось,
я
говорил
тебе
сделать
свой
ход,
(But
you
wouldn't
listen)
(Но
ты
не
слушала).
And
to
think
we
thought
we
made
this
place
our
home
И
подумать
только,
мы
считали
это
место
своим
домом.
You
should
know,
I'm
still
wondering
Ты
должна
знать,
я
все
еще
задаюсь
вопросом...
How
many
stories
have
you
told
Сколько
историй
ты
рассказала,
Where
you
made
it
through
hell
with
your
eyes
closed?
Где
ты
прошла
через
ад
с
закрытыми
глазами?
It's
not
that
easy
anymore
(Believe
me,
it's
not
easy)
Это
уже
не
так
просто
(поверь
мне,
это
не
просто).
If
seeing
is
believing,
than
everything
you
say
is
misleading
Если
видеть
— значит
верить,
то
все,
что
ты
говоришь,
— обман.
You
told
your
story,
but
I
don't
feel
sorry
anymore
Ты
рассказала
свою
историю,
но
мне
больше
не
жаль.
(This
is
the
main
event
of
the
evening)
(Это
главное
событие
вечера).
I've
got
a
list
of
things
to
tell
you
and
some
time
to
kill
У
меня
есть
список
вещей,
которые
я
хочу
тебе
сказать,
и
немного
времени,
чтобы
убить.
I
told
you
that
I'd
settle
down
but
I
probably
never
will
Я
говорил
тебе,
что
остепенюсь,
но,
вероятно,
никогда
этого
не
сделаю.
At
least
I
made
up
my
mind
По
крайней
мере,
я
принял
решение.
This
is
goodbye
Это
прощание.
How
many
stories
have
you
told
Сколько
историй
ты
рассказала,
Where
you
made
it
through
hell
with
your
eyes
closed?
Где
ты
прошла
через
ад
с
закрытыми
глазами?
It's
not
that
easy
anymore
(Believe
me,
it's
not
easy)
Это
уже
не
так
просто
(поверь
мне,
это
не
просто).
If
seeing
is
believing,
than
everything
you
say
is
misleading
Если
видеть
— значит
верить,
то
все,
что
ты
говоришь,
— обман.
You
told
your
story,
but
I
don't
feel
sorry
anymore
Ты
рассказала
свою
историю,
но
мне
больше
не
жаль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Scott Graham (ascap), Derek Joseph Discanio, Evan Nicholas Peter Ambrosio, Tyler Paul Szalkowski, Antonio Stephan Diaz, Kyle Lee Black
Attention! Feel free to leave feedback.