State Champs - Hard to Please (Acoustic Version) - translation of the lyrics into German




Hard to Please (Acoustic Version)
Schwer zufrieden zu stellen (Akustikversion)
You've got a plan inside a deep breath,
Du hast einen Plan in einem tiefen Atemzug,
But it always comes out the same.
Aber er kommt immer gleich heraus.
I never said there'd be a last chance.
Ich habe nie gesagt, dass es eine letzte Chance geben würde.
Looks like I'm leaving the fast lane.
Sieht aus, als würde ich die Überholspur verlassen.
I've been told to find The Finer Things,
Mir wurde gesagt, die feineren Dinge zu finden,
But you know that won't make sense to me.
Aber du weißt, das ergibt für mich keinen Sinn.
You followed your past mistakes.
Du bist deinen vergangenen Fehlern gefolgt.
Whether you bend or break,
Ob du dich biegst oder brichst,
I still wait for you to cope.
Ich warte immer noch darauf, dass du damit klarkommst.
But you ignored
Aber du hast ignoriert
The call 'cause you grew up.
Den Anruf, weil du erwachsen wurdest.
You'll be thinking all
Du wirst denken, all
Our memories have made you hard to please now.
Unsere Erinnerungen haben dich jetzt schwer zufrieden zu stellen gemacht.
Maybe I'm a bad person.
Vielleicht bin ich eine schlechte Person.
Maybe I don't wanna walk before I crawl.
Vielleicht will ich nicht gehen, bevor ich krabbele.
It only matters if it's worth it,
Es zählt nur, wenn es das wert ist,
So does it even matter at all?
Also, zählt es überhaupt?
Maybe I'm a bad person.
Vielleicht bin ich eine schlechte Person.
Maybe I don't wanna walk before I crawl.
Vielleicht will ich nicht gehen, bevor ich krabbele.
It only matters if it's worth it.
Es zählt nur, wenn es das wert ist.
I think I'm just afraid to fall.
Ich glaube, ich habe nur Angst zu fallen.
But you ignored
Aber du hast ignoriert
The call 'cause you grew up.
Den Anruf, weil du erwachsen wurdest.
You'll be thinking all
Du wirst denken, all
Our memories have made you hard to please now.
Unsere Erinnerungen haben dich jetzt schwer zufrieden zu stellen gemacht.
Take what's left, make it your last request.
Nimm, was übrig ist, mach es zu deiner letzten Bitte.
I think it's obvious we'll both escape the selfishness
Ich denke, es ist offensichtlich, dass wir beide der Selbstsucht entkommen werden
Before I'm gone,
Bevor ich weg bin,
Before I'm gone.
Bevor ich weg bin.
I'm turning pages in a place that I know.
Ich blättere Seiten um an einem Ort, den ich kenne.
You've got your wages, but you've got nothing to show.
Du hast deinen Lohn, aber nichts vorzuweisen.
I keep turning pages in a place that I know.
Ich blättere weiter Seiten um an einem Ort, den ich kenne.
It only matters if it's worth it.
Es zählt nur, wenn es das wert ist.
I think I'm just afraid to fall.
Ich glaube, ich habe nur Angst zu fallen.
Maybe I'm a bad person.
Vielleicht bin ich eine schlechte Person.
Maybe I don't wanna walk before I crawl.
Vielleicht will ich nicht gehen, bevor ich krabbele.
It only matters if it's worth it,
Es zählt nur, wenn es das wert ist,
So does it even matter at all.
Also, zählt es überhaupt.
Matter at all
Zählt es überhaupt
But you ignored
Aber du hast ignoriert
The call 'cause you grew up.
Den Anruf, weil du erwachsen wurdest.
You'll be thinking all
Du wirst denken, all
Our memories,
Unsere Erinnerungen,
You Said that you ignored
Du sagtest, dass du ignoriert hast
The call 'cause you grew up.
Den Anruf, weil du erwachsen wurdest.
You'll be thinking all
Du wirst denken, all
Our memories have made you hard to please now.
Unsere Erinnerungen haben dich jetzt schwer zufrieden zu stellen gemacht.
Our memories have made you hard to please now.
Unsere Erinnerungen haben dich jetzt schwer zufrieden zu stellen gemacht.
Our memories have made you hard to please now.
Unsere Erinnerungen haben dich jetzt schwer zufrieden zu stellen gemacht.
Now Take what's left, make it your last request.
Nun nimm, was übrig ist, mach es zu deiner letzten Bitte.
I think it's obvious we'll both escape the selfishness
Ich denke, es ist offensichtlich, dass wir beide der Selbstsucht entkommen werden
Before Im Gone.
Bevor ich weg bin.





Writer(s): Not Documented


Attention! Feel free to leave feedback.