State Champs - Mind Bottled - translation of the lyrics into German

Mind Bottled - State Champstranslation in German




Mind Bottled
Gedankenverschlossen
Slept the days away
Habe die Tage verschlafen
When I was waiting and no one was around
Als ich wartete und niemand da war
To be interesting
Um interessant zu sein
And I tried to find a way
Und ich versuchte, einen Weg zu finden
To follow footsteps away from my hometown
Um Fußstapfen weg von meiner Heimatstadt zu folgen
I wasn't listening
Ich hörte nicht zu
My heart's beating so you know I'm alive
Mein Herz schlägt, also weißt du, dass ich lebe
Don't hold back on your chance to decide
Halte dich nicht zurück bei deiner Chance zu entscheiden
Was it all worth it?
War es das alles wert?
(I'll build the highest bridge
(Ich werde die höchste Brücke bauen
Only to burn it)
Nur um sie zu verbrennen)
Was it all worth it?
War es das alles wert?
(All the love you gave
(All die Liebe, die du gabst
When I returned it)
Als ich sie zurückgab)
Oh I returned it
Oh, ich gab sie zurück
You know I think about it now and then
Du weißt, ich denke ab und zu darüber nach
I bet you thought that I would start it again
Ich wette, du dachtest, ich würde es wieder anfangen
Counting down the days
Die Tage herunterzählen
Until we leave and move on to the next town
Bis wir gehen und zur nächsten Stadt weiterziehen
I'm in that state of mind
Ich bin in diesem Geisteszustand
Where I bottle everything inside my head
Wo ich alles in meinem Kopf verschließe
And stare at the ground
Und auf den Boden starre
But it's gonna be just fine because
Aber es wird schon gut gehen, denn
My heart's beating so you know I'm alive
Mein Herz schlägt, also weißt du, dass ich lebe
Don't hold back on your chance to decide
Halte dich nicht zurück bei deiner Chance zu entscheiden
Was it all worth it?
War es das alles wert?
(I'll build the highest bridge
(Ich werde die höchste Brücke bauen
Only to burn it)
Nur um sie zu verbrennen)
Was it all worth it?
War es das alles wert?
(All the love you gave
(All die Liebe, die du gabst
When I returned it)
Als ich sie zurückgab)
Oh I returned it
Oh, ich gab sie zurück
You know I think about it now and then
Du weißt, ich denke ab und zu darüber nach
I bet you thought that I would start it again
Ich wette, du dachtest, ich würde es wieder anfangen
I'm not afraid of what I'm worried, worried about
Ich habe keine Angst vor dem, worüber ich mir Sorgen, Sorgen mache
Can't stomach the thought of an endless doubt
Kann den Gedanken an endlosen Zweifel nicht ertragen
I'm not afraid when I've got something left to give
Ich habe keine Angst, wenn ich noch etwas zu geben habe
So I want to know
Also will ich wissen
Was it all worth it?
War es das alles wert?
(I'll build the highest bridge
(Ich werde die höchste Brücke bauen
Only to burn it)
Nur um sie zu verbrennen)
Was it all worth it?
War es das alles wert?
(All the love you gave
(All die Liebe, die du gabst
When I returned it)
Als ich sie zurückgab)
Oh I returned it
Oh, ich gab sie zurück
Was it all worth it?
War es das alles wert?
(I'll build the highest bridge
(Ich werde die höchste Brücke bauen
Only to burn it)
Nur um sie zu verbrennen)
Was it all worth it?
War es das alles wert?
(All the love you gave
(All die Liebe, die du gabst
When I returned it)
Als ich sie zurückgab)
Oh I returned it
Oh, ich gab sie zurück
You know I think about it now and then
Du weißt, ich denke ab und zu darüber nach
I bet you thought that I would start it again
Ich wette, du dachtest, ich würde es wieder anfangen
Start it again
Es wieder anfangen





Writer(s): Not Documented


Attention! Feel free to leave feedback.