State Champs - Sidelines - translation of the lyrics into German

Sidelines - State Champstranslation in German




Sidelines
Seitenlinien
So I've given it up
Also habe ich aufgegeben
How could this ever seem so simple
Wie konnte das jemals so einfach erscheinen
Waiting for love
Wartend auf Liebe
But now you're the one who's mixing signals
Aber jetzt bist du diejenige, die widersprüchliche Signale sendet
You say that you're sorry
Du sagst, es tut dir leid
But you're asking what are we
Aber du fragst, was wir sind
Never enough
Nie genug
And I'm thinking that I can solve this riddle another way
Und ich denke, dass ich dieses Rätsel auf eine andere Weise lösen kann
It's not like we're alright
Es ist ja nicht so, dass wir okay sind
We could be anywhere else tonight
Wir könnten heute Nacht überall anders sein
Tell me what we're waiting for
Sag mir, worauf wir warten
Are we holding up for something more?
Warten wir auf etwas mehr?
Here on the sidelines
Hier an der Seitenlinie
We're out on our own time
Wir sind auf uns allein gestellt
There's nothing like a crowded road
Nichts bringt mich mehr dazu, aufspringen
To make me wanna hop and leave with you
und mit dir gehen zu wollen, als eine volle Straße
Under the bright lights
Unter den hellen Lichtern
'Til here on the sidelines
Bis hierher an die Seitenlinie
Was this ever real
War das jemals echt
Or was it another act you promised
Oder war es nur eine weitere Vorstellung, die du versprochen hast
You think I don't feel
Du denkst, ich fühle nichts
But maybe that's what we have in common
Aber vielleicht ist das, was wir gemeinsam haben
You say that you're sorry
Du sagst, es tut dir leid
But we're back where we started
Aber wir sind wieder da, wo wir angefangen haben
How do we heal?
Wie heilen wir?
I pray I'll be honest with myself another day
Ich bete, dass ich eines Tages ehrlich zu mir selbst sein kann
It's not like we're alright
Es ist ja nicht so, dass wir okay sind
We could be anywhere else tonight
Wir könnten heute Nacht überall anders sein
Tell me what we're waiting for
Sag mir, worauf wir warten
Are we holding up for something more?
Warten wir auf etwas mehr?
Here on the sidelines
Hier an der Seitenlinie
We're out on our own time
Wir sind auf uns allein gestellt
There's nothing like a crowded road
Nichts bringt mich mehr dazu, aufspringen
To make me wanna hop and leave with you
und mit dir gehen zu wollen, als eine volle Straße
Under the bright lights
Unter den hellen Lichtern
'Til here on the sidelines
Bis hierher an die Seitenlinie
It's not like we're alright
Es ist ja nicht so, dass wir okay sind
It's just something we're drawn to
Es ist nur etwas, wozu wir uns hingezogen fühlen
Is it worth more than onto
Ist es mehr wert als weiterzumachen?
(It's not like we're alright)
(Es ist ja nicht so, dass wir okay sind)
If we fend for ourselves
Wenn wir für uns selbst sorgen
We could be anywhere else tonight
Wir könnten heute Nacht überall anders sein
Tell me what we're waiting for
Sag mir, worauf wir warten
Are we holding up for something more?
Warten wir auf etwas mehr?
Here on the sidelines
Hier an der Seitenlinie
We're out on our own time
Wir sind auf uns allein gestellt
There's nothing like a crowded road
Nichts bringt mich mehr dazu, aufspringen
To make me wanna hop and leave with you
und mit dir gehen zu wollen, als eine volle Straße
Under the bright lights
Unter den hellen Lichtern
'Til here on the sidelines
Bis hierher an die Seitenlinie
Under the bright lights
Unter den hellen Lichtern
'Til here on the sidelines
Bis hierher an die Seitenlinie
Under the bright lights
Unter den hellen Lichtern
'Til here on the sidelines
Bis hierher an die Seitenlinie





Writer(s): Michael Joseph Green, Evan Abrosio, Tyler Szalkowski, Ryan Scott Graham, Derek Discanio


Attention! Feel free to leave feedback.