Lyrics and translation State Champs feat. Mark Hoppus - Time Machine
Time Machine
Машина времени
So
many
plans
we
made
were
washed
away
Так
много
планов,
которые
мы
строили,
рухнули,
So
many
memories
faded
away
Так
много
воспоминаний
угасли.
Honestly
I
didn't
know
it
was
ending
Честно
говоря,
я
не
знал,
что
это
конец.
We
count
the
calendar,
checking
off
the
days
Мы
листаем
календарь,
отмечая
дни,
We
look
ahead,
they
laugh
at
the
plans
we
made
Мы
смотрим
в
будущее,
но
оно
смеется
над
нашими
планами.
Honestly
I
didn't
know
it
was
ending
Честно
говоря,
я
не
знал,
что
это
конец.
We
don't
know
what
the
future
holds
Мы
не
знаем,
что
готовит
нам
будущее.
Wish
I
had
a
time
machine
Если
бы
у
меня
была
машина
времени,
So
you
would
never
have
to
leave
Тебе
бы
никогда
не
пришлось
уходить,
And
I
would
never
have
to
say
sorry
И
мне
бы
никогда
не
пришлось
извиняться.
But
now
we're
running
on
a
picture-perfect
memory
Но
теперь
у
нас
осталась
лишь
идеальная
картинка
в
памяти
Of
all
the
things
I
couldn't
say
Обо
всем
том,
что
я
не
смог
сказать,
And
I
would
never
have
to
say
sorry
that
I
couldn't
save
you
И
мне
бы
никогда
не
пришлось
извиняться
за
то,
что
не
смог
тебя
удержать.
Under
the
lights
we
sang
all
our
favorite
songs
В
свете
софитов
мы
пели
наши
любимые
песни,
We
thought
the
days
went
dry,
somehow
we
were
wrong
Мы
думали,
что
дни
тянулись
вечно,
но
как
же
мы
ошибались.
Honestly
I
hope
I
never
remember
Честно
говоря,
я
надеюсь,
что
никогда
этого
не
вспомню.
(Under
the
lights
we
sang
all
our
favorite
songs)
(В
свете
софитов
мы
пели
наши
любимые
песни)
We
don't
know
(don't
know,
don't
know)
Мы
не
знаем
(не
знаем,
не
знаем),
What
the
future
holds
Что
готовит
нам
будущее.
Wish
I
had
a
time
machine
Если
бы
у
меня
была
машина
времени,
(Just
to
wash
away)
(Просто
чтобы
стереть
все
из
памяти)
So
you
would
never
have
to
leave
Тебе
бы
никогда
не
пришлось
уходить,
And
I
would
never
have
to
say
sorry
И
мне
бы
никогда
не
пришлось
извиняться.
But
now
we're
running
on
a
picture-perfect
memory
Но
теперь
у
нас
осталась
лишь
идеальная
картинка
в
памяти
(We
can
run
away)
(Мы
могли
бы
убежать
от
всего
этого)
Of
all
the
things
I
couldn't
say
Обо
всем
том,
что
я
не
смог
сказать,
And
I
would
never
have
to
say
sorry
that
I
couldn't
save
you
И
мне
бы
никогда
не
пришлось
извиняться
за
то,
что
не
смог
тебя
удержать.
This
life
is
taking
forever
Эта
жизнь
тянется
вечно.
(Under
the
lights
we
sang
all
our
favorite
songs)
(В
свете
софитов
мы
пели
наши
любимые
песни)
I
never
want
to
remember
Я
не
хочу
ничего
помнить.
Later
in
the
dark
with
the
shades
pulled
down
Позже,
в
темноте,
с
опущенными
шторами,
I
wait
for
the
part
where
you
bleed
me
out
again
Я
жду
момента,
когда
ты
снова
разорвешь
меня
на
части.
I
never
want
to
remember
(again,
again,
again)
Я
не
хочу
ничего
помнить
(снова,
снова,
снова)
(Again,
again,
again)
(Снова,
снова,
снова)
Later
in
the
dark
with
the
shades
pulled
down
Позже,
в
темноте,
с
опущенными
шторами,
I
wait
for
the
part
where
you
bleed
me
out
again
Я
жду
момента,
когда
ты
снова
разорвешь
меня
на
части.
I
never
want
to
remember
(again,
again,
again)
Я
не
хочу
ничего
помнить
(снова,
снова,
снова)
(Again,
again,
again)
(Снова,
снова,
снова)
Wish
I
had
a
time
machine
Если
бы
у
меня
была
машина
времени,
(Just
to
wash
away)
(Просто
чтобы
стереть
все
из
памяти)
So
you
would
never
have
to
leave
Тебе
бы
никогда
не
пришлось
уходить,
And
I
would
never
have
to
say
sorry
И
мне
бы
никогда
не
пришлось
извиняться.
But
now
we're
running
on
a
picture-perfect
memory
Но
теперь
у
нас
осталась
лишь
идеальная
картинка
в
памяти
(We
cant
run
away)
(Мы
не
можем
от
этого
убежать)
Of
all
the
things
I
couldn't
say
Обо
всем
том,
что
я
не
смог
сказать,
And
I
would
never
have
to
say
sorry
that
I
couldn't
save
you
И
мне
бы
никогда
не
пришлось
извиняться
за
то,
что
не
смог
тебя
удержать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Hoppus, Ryan Scott Graham (ascap), Derek Joseph Discanio, Evan Nicholas Peter Ambrosio, Davide De Luca, Tyler Paul Szalkowski
Attention! Feel free to leave feedback.