Lyrics and translation Stateless - Bloodstream - Henrik Schwarz Club Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bloodstream - Henrik Schwarz Club Mix
Кровь - Henrik Schwarz Club Mix
Look
me
in
the
eyes
again
Посмотри
мне
в
глаза,
I
need
to
feel
your
hands
Мне
нужно
почувствовать
твои
руки
Upon
my
face
На
своем
лице.
Words
can
be
likes
knives
Слова
могут
быть
как
ножи,
They
can
cut
you
open
Они
могут
ранить
тебя,
And
the
silence
surrounds
you
А
тишина
окружает
And
holds
you
И
держит
тебя
в
плену.
I
think
I
might've
inhaled
you
Кажется,
я
вдохнул
тебя,
I
can
feel
you
behind
my
eyes
Я
чувствую
тебя
за
своими
глазами,
You've
gotten
into
my
bloodstream
Ты
проникла
в
мою
кровь,
I
can
feel
you
flowing
in
me
Я
чувствую,
как
ты
течешь
во
мне.
Words
can
be
like
knives
Слова
могут
быть
как
ножи,
They
can
cut
you
open
Они
могут
ранить
тебя,
And
the
silence
surrounds
you
А
тишина
окружает
And
holds
you
И
держит
тебя
в
плену.
I
think
I
might've
inhaled
you
Кажется,
я
вдохнул
тебя,
I
can
feel
you
behind
my
eyes
Я
чувствую
тебя
за
своими
глазами,
You've
gotten
into
my
bloodstream
Ты
проникла
в
мою
кровь,
I
can
feel
you
flowing
in
me
Я
чувствую,
как
ты
течешь
во
мне.
The
spaces
in
between
Пространство
между
нами,
Two
minds
and
all
the
places
they
have
been
Двумя
разумами
и
всеми
местами,
где
они
побывали.
The
spaces
in
between
Пространство
между
нами.
I
tried
to
put
my
finger
on
it
Я
пытался
понять
это,
I
tried
to
put
my
finger
on
it
Я
пытался
понять
это,
I
tried
to
put
my
finger
on
it
Я
пытался
понять
это.
I
think
I
might've
inhaled
you
Кажется,
я
вдохнул
тебя,
I
can
feel
you
behind
my
eyes
Я
чувствую
тебя
за
своими
глазами,
You've
gotten
into
my
bloodstream
Ты
проникла
в
мою
кровь,
I
can
feel
you
flowing
in
me
Я
чувствую,
как
ты
течешь
во
мне.
I
think
I
might've
inhaled
you
Кажется,
я
вдохнул
тебя,
I
can
feel
you
behind
my
eyes
Я
чувствую
тебя
за
своими
глазами,
You've
gotten
into
my
bloodstream
Ты
проникла
в
мою
кровь,
I
can
feel
you
flowing
in
me
Я
чувствую,
как
ты
течешь
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Alcock, Gerard Roberts, Roderick Buchanan-dunlop, James Sturdy, Jonathan Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.