Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אור,
הייתי
קוטף
לך
שבעה
ירחים
Licht,
ich
würde
dir
sieben
Monde
pflücken
שימתיקו
אורך
כל
הלילה
die
deinen
Schein
die
ganze
Nacht
versüßen
עשית
לי
שמח,
את
החיים
Du
hast
mich
glücklich
gemacht,
das
Leben
את
מיליון
כוכבים
מלמעלה
du
bist
die
Millionen
Sterne
von
oben
(על
אמת
שיש
לך
הכל
בייבי)
(Ehrlich,
du
hast
alles
an
mir,
Baby)
הורד
הכי
יפה
בגינה
Die
Schönste
im
ganzen
Garten
אין
לך
קוצים
כולך
שושנה
(לא)
Keine
Dornen,
du
bist
ganz
Rose
(nein)
גם
אם
את
כלל
לא
מאמינה
Auch
wenn
du
es
gar
nicht
glaubst
(את
עושה
לי
כל
כך
טוב)
(Du
tust
mir
so
gut)
יש
לחיוך
שלך
מנגינה
Dein
Lächeln
hat
eine
Melodie
לכי
תקני
שמלה
לבנה
Kauf
dir
ein
weißes
Kleid
את
מתחתנת
עוד
השנה
Du
heiratest
noch
dieses
Jahr
(את
עושה
לי
כל
כך
טוב)
(Du
tust
mir
so
gut)
מתוקה
כמו
פטל
Süß
wie
Himbeeren
ואיתך
זה
לא
נטל
Und
mit
dir
ist
es
keine
Last
כל
חיוך
שלך
מתנה
Jedes
Lächeln
von
dir
ein
Geschenk
כל
הקנאים
קישטה
Alle
Neider
sind
nur
Deko
איתך
זכיתי
בחישגד
Mit
dir
hab
ich
den
Jackpot
geknackt
את
תמלאי
לי
את
החופה
Du
wirst
meinen
Baldachin
füllen
עם
טיפה
של...
Mit
einem
Tropfen...
אור,
הייתי
קוטף
לך
שבעה
ירחים
(ירחים)
Licht,
ich
würde
dir
sieben
Monde
pflücken
(Monde)
שימתיקו
אורך
כל
הלילה
die
deinen
Schein
die
ganze
Nacht
versüßen
עשית
לי
שמח,
את
החיים
Du
hast
mich
glücklich
gemacht,
das
Leben
את
מיליון
כוכבים
מלמעלה
du
bist
die
Millionen
Sterne
von
oben
אני
רואה
אתכם
מהצד
Ich
sehe
euch
von
der
Seite
ובמילה
אחת
זה
עבד
Und
in
einem
Wort,
es
hat
funktioniert
יש
לכם
משהו
מיוחד
Ihr
habt
etwas
Besonderes
(את
עושה
לו
כל
כך
טוב)
(Du
tust
ihm
so
gut)
מעכשיו
אף
פעם
לא
לבד
Von
nun
an
niemals
mehr
allein
אתם
כבר
לא
צריכים
אף
אחד
Ihr
braucht
keinen
mehr
כי
השמיים
היו
בעד
Denn
der
Himmel
war
dafür
(את
עושה
לו
כל
כך
טוב)
(Du
tust
ihm
so
gut)
מתוקה
כמו
פטל
Süß
wie
Himbeeren
ואיתך
זה
לא
נטל
(קל)
Und
mit
dir
ist
es
keine
Last
(leicht)
כל
חיוך
שלך
מתנה
Jedes
Lächeln
von
dir
ein
Geschenk
כל
הקנאים
קישטה
Alle
Neider
sind
nur
Deko
איתך
זכיתי
בחישגד
Mit
dir
hab
ich
den
Jackpot
geknackt
את
תמלאי
לי
את
החופה
Du
wirst
meinen
Baldachin
füllen
עם
טיפה
של...
Mit
einem
Tropfen...
אור,
הייתי
קוטף
לך
שבעה
ירחים
(Oh
yeah)
Licht,
ich
würde
dir
sieben
Monde
pflücken
(Oh
yeah)
שימתיקו
אורך
כל
הלילה
die
deinen
Schein
die
ganze
Nacht
versüßen
עשית
לי
שמח,
את
החיים
(את
החיים)
Du
hast
mich
glücklich
gemacht,
das
Leben
(das
Leben)
את
מיליון
כוכבים
מלמעלה
du
bist
die
Millionen
Sterne
von
oben
את
מיליון
כוכבים
מלמעלה
du
bist
die
Millionen
Sterne
von
oben
את
מיליון
כוכבים
du
bist
die
Millionen
Sterne
אור
הייתי
קוטף
לך
שבעה
ירחים
Licht,
ich
würde
dir
sieben
Monde
pflücken
שימתיקו
אורך
כל
הלילה
die
deinen
Schein
die
ganze
Nacht
versüßen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): "ירדן ""ג'ורדי"" פלג, לירז סטטיק רוסו"
Attention! Feel free to leave feedback.