Statik Selektah feat. Action Bronson - Miss Fordham Road (86' 87' 88') - translation of the lyrics into German

Miss Fordham Road (86' 87' 88') - Statik Selektah , Action Bronson translation in German




Miss Fordham Road (86' 87' 88')
Miss Fordham Road (86' 87' 88')
Beauty Dior, Cherokee, Pinky
Beauty Dior, Cherokee, Pinky
Roxy Reynolds bouncing on the steps, slinky
Roxy Reynolds hüpft auf den Stufen, Slinky
Give her something white and filled with cream -- twinkie
Gib ihr etwas Weißes, gefüllt mit Creme Twinkie
Leave her blinded semen in her eyes -- blinky
Lass sie blind zurück, Sperma in ihren Augen Blinky
So it seems
So scheint es
Can't even believe I used that flow I'm outta Queens
Kann nicht glauben, dass ich diesen Flow benutzt habe, ich komme aus Queens
Off the hooker strip boulevard of dreams
Vom Hurenstrich, Boulevard der Träume
Runways are getting trains stealing credit cards and schemes
Startbahnen werden zu Zügen, die Kreditkarten und Pläne stehlen
She was laying on the floor with honey mustard on her sleeves
Sie lag auf dem Boden mit Honigsenf auf ihren Ärmeln
I said get up then she got up, get up in this whip bitch
Ich sagte, steh auf, dann stand sie auf, steig in diesen Wagen, Schlampe
We bout to smoke this pot up plus I got some white
Wir rauchen dieses Gras, außerdem habe ich etwas Weißes
You could be the first to taste the product, just a little dirty
Du könntest die Erste sein, die das Produkt probiert, nur ein bisschen schmutzig
Had the body of a model, sent a message in a bottle
Hatte den Körper eines Models, schickte eine Flaschenpost
Tell my man set the bed up, he built a wooden room quick
Sag meinem Mann, er soll das Bett aufbauen, er baute schnell einen Holzraum
Went to the tool shed, got on his hammer, nail, and screw shit
Ging zum Werkzeugschuppen, holte Hammer, Nagel und Schrauben
Now we livin' lavish eaten salmon on a cruise ship
Jetzt leben wir luxuriös, essen Lachs auf einem Kreuzfahrtschiff
Laying in a hammock getting hammered with a jew bitch
Liegen in einer Hängematte und betrinken uns mit einer Jüdin
We want no drama, come here mama
Wir wollen keinen Ärger, komm her, Mama
Dale y mamar (yo come here baby girl)
Dale y mamar (yo, komm her, Baby)
Please don't get so wild, keep the chrome cal
Bitte werde nicht so wild, behalte das Chrom Kaliber
Te deja explotar (don't get bodied homie)
Te deja explotar (lass dich nicht umlegen, Kumpel)
Eso te mata, cool it papa
Eso te mata, beruhige dich, Papa
Echate pa' tras (move back gimme space)
Echate pa' tras (geh zurück, gib mir Platz)
I'm up in my zone, hoes pass tha ron
Ich bin in meiner Zone, Schlampen, gib den Rum weiter
Esto ta cabron (shit crazy)
Esto ta cabron (Scheiße, verrückt)
Yo just roll my dutches, prep my outfit for the party
Yo, roll einfach meine Dutche, bereite mein Outfit für die Party vor
Spray my body with aromas, got the ladies actin naughty
Besprühe meinen Körper mit Düften, die Ladies werden unartig
Fine fabric delegates my people far from celibate
Feiner Stoff delegiert meine Leute, weit entfernt vom Zölibat
Hardly delicate highly skilled with much intelligence
Kaum zimperlich, hochbegabt mit viel Intelligenz
Walk in the place jacket hangin' past the calves
Gehe in den Laden, Jacke hängt bis zu den Waden
Play the shorts in every season corner schemes get turned to math on some
Spiele die Shorts in jeder Saison, Eckpläne werden zu Mathe, so gegen
5 in the mornin' shit, she looking flyer than anyone on that bitch
5 Uhr morgens, Scheiße, sie sieht heißer aus als jede andere in dem Laden
Ocean high yeah I'm on that shit muthafucka (?) when I'm on that shit
Ozeanhoch, ja, ich bin dabei, verdammte Scheiße (?) wenn ich dabei bin
Pop pop tops of the Clicquot time to raise our glass up
Plopp plopp, die Deckel vom Clicquot, Zeit, unsere Gläser zu erheben
Right out the bottle, with a model, with amazing asses
Direkt aus der Flasche, mit einem Model, mit erstaunlichen Ärschen
Wipe off the ashes, 16 flavors (?) butter
Wische die Asche ab, 16 Geschmacksrichtungen (?) Butter
Rose out the gutter, we stand around lenses shutter
Aus der Gosse aufgestiegen, wir stehen herum, Objektive klicken
Ladies grindin' all up on my dickie
Ladies reiben sich an meinem Schwanz
Cause we gorgeous we forage the forest
Weil wir wunderschön sind, durchstreifen wir den Wald
I'm destined for greatness we ballin regardless
Ich bin für Größe bestimmt, wir spielen, egal was passiert
I'm heartless so baby tell me what you wanna do
Ich bin herzlos, also Baby, sag mir, was du tun willst
(I wanna suck it 'til my mouth's filled with cum from you)
(Ich will ihn lutschen, bis mein Mund voll mit deinem Sperma ist)
20 below the bitch seen walkin' the strip
Minus 20 Grad, die Schlampe läuft den Strich entlang
With that pink gloss on her lip
Mit diesem rosa Glanz auf ihren Lippen
And that big cross on her tits
Und diesem großen Kreuz auf ihren Titten
And she frontin' like she religious but stay stalkin' a dick
Und sie tut so, als wäre sie religiös, aber steht ständig auf Schwänze
Goin right at the head like some steamed crawfish n shit
Geht direkt an den Kopf, wie gedämpfte Krebse und so
She know up in the club for years fuck for bagels
Sie weiß, dass sie im Club seit Jahren für Bagels vögelt
Her face is weathered like the rain that fall in April
Ihr Gesicht ist verwittert wie der Regen, der im April fällt
And in her pants she got a loaf of bread
Und in ihrer Hose hat sie einen Laib Brot
You know the yeast she never go to bed
Du weißt, die Hefe, sie geht nie ins Bett
She rather dope or head
Sie nimmt lieber Drogen oder bläst einen
I just don't get it cause Mercedes was a honey
Ich verstehe es einfach nicht, denn Mercedes war ein Schatz
All the ballers wanna fuck her buy her mink and give her money
Alle Baller wollen sie ficken, ihr Nerz kaufen und ihr Geld geben
Her facials disappearin' and her nose is always runny
Ihre Gesichtszüge verschwinden und ihre Nase läuft ständig
Dentistry is twisted like the grill that's on a monkey
Ihr Gebiss ist verdreht wie das Maul eines Affen
Lower body skinny, upper body husky
Unterkörper dünn, Oberkörper stämmig
Call em linebackers she's a character a junkie
Nenn sie Linebacker, sie ist ein Charakter, ein Junkie
Still, she pop it and the people throw the pennies
Trotzdem lässt sie es krachen und die Leute werfen Pennys
Plus I'm here to watch her give the team a bunch of hennies cuz
Außerdem bin ich hier, um zu sehen, wie sie dem Team einen Haufen Hennys gibt, denn





Writer(s): Patrick Baril, Caswell Weinbren, Ariyan Arslani, Eduardo Rivera


Attention! Feel free to leave feedback.