Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In The Wind (feat. Joey Bada$$, Big K.R.I.T. & Chauncy Sherod)
Im Wind (feat. Joey Bada$$, Big K.R.I.T. & Chauncy Sherod)
Roll
something
to
this
one
right
here,
man
you
know
what
I'm...
Roll
etwas
zu
diesem
hier,
Mann,
du
weißt,
was
ich...
Nah,
man,
I
can't
roll
nothing
up
to
this
one
right
here,
we
want
to
keep
it
all
clean
you
know
what
I'm
saying?
Nein,
Mann,
ich
kann
dazu
nichts
rollen,
wir
wollen
es
ganz
sauber
halten,
weißt
du,
was
ich
meine?
Yeah,
ride
with
my,
ride,
ride
Ja,
fahr
mit
meinem,
fahr,
fahr
Just
ride
with
me,
ride
with
me
Fahr
einfach
mit
mir,
fahr
mit
mir
Yo,
and
I'll
be
here
for
you
when
there's
no
one
else
Yo,
und
ich
werde
für
dich
da
sein,
wenn
niemand
anderes
da
ist
I
see
things
been
getting
hard,
you
need
somebody's
help
Ich
sehe,
dass
die
Dinge
hart
geworden
sind,
du
brauchst
jemandes
Hilfe
I'm
really
worried
about
the
kid's
of
tomorrow's
date
Ich
mache
mir
wirklich
Sorgen
um
die
Kinder
von
morgen
That's
why
I'm
always
conscious
in
everything
I
say
Deshalb
bin
ich
immer
bewusst
in
allem,
was
ich
sage
My
little
brother
getting
big,
yo,
he
just
turned
eight
Mein
kleiner
Bruder
wird
groß,
yo,
er
ist
gerade
acht
geworden
Know
he
be
looking
up
to
me,
I
see
it
in
his
face
Ich
weiß,
dass
er
zu
mir
aufschaut,
ich
sehe
es
in
seinem
Gesicht
When
he
listen
to
my
music
it
takes
him
away
Wenn
er
meine
Musik
hört,
nimmt
sie
ihn
mit
My
only
wish
is
that
it
brings
him
to
a
better
place
Mein
einziger
Wunsch
ist,
dass
sie
ihn
an
einen
besseren
Ort
bringt
You
see,
the
universe
is
listening
every
time
we
speak
Du
siehst,
das
Universum
hört
jedes
Mal
zu,
wenn
wir
sprechen
What
you
seek,
it
seek
in
you,
so
practice
what
you
preach
Was
du
suchst,
sucht
es
in
dir,
also
praktiziere,
was
du
predigst
And
if
I
got
some
type,
a
voice
should
be
used
to
teach
Und
wenn
ich
eine
Art
Stimme
habe,
sollte
sie
benutzt
werden,
um
zu
lehren
My
young
world,
your
wildest
dreams
are
within
your
reach
Meine
junge
Welt,
deine
wildesten
Träume
sind
in
deiner
Reichweite
And
I'mma
tell
you,
just
like
I
told
me
Und
ich
sage
dir,
genau
wie
ich
es
mir
gesagt
habe
Believe
in
yourself,
you
can
do
anything
Glaube
an
dich
selbst,
du
kannst
alles
tun
No
matter
what
they
say
you
can't
do
or
won't
be
Egal,
was
sie
sagen,
was
du
nicht
tun
kannst
oder
nicht
sein
wirst
Don't
ever
listen,
keep
limited
homies,
plus
limits
don't
know
me
Hör
niemals
zu,
halte
deine
Freunde
begrenzt,
plus
Grenzen
kennen
mich
nicht
See,
knowledge
your
pops
and
Wisdom's
your
OG
Sieh,
Wissen
ist
dein
Vater
und
Weisheit
ist
dein
OG
Experience
is
born
and
understanding
of
thee
Erfahrung
wird
geboren
und
Verständnis
von
dir
Of
whom
you've
come
to
be,
this
child
of
Destiny
Von
dem,
zu
dem
du
geworden
bist,
dieses
Kind
des
Schicksals
Nothing's
coincidental,
everything
meant
to
be,
now
Nichts
ist
zufällig,
alles
ist
vorherbestimmt,
jetzt
Oh,
I'm
hoping
that
you're
listening
Oh,
ich
hoffe,
dass
du
zuhörst
(You
just
fly
with
the
most)
(Du
fliegst
einfach
mit
dem
Meisten)
And
you
can
find
my
love
Und
du
meine
Liebe
finden
kannst
Love
blowing
in
the
wind
Liebe,
die
im
Wind
weht
I
always
knew
that
one
day
I
would
be
a
star
Ich
wusste
immer,
dass
ich
eines
Tages
ein
Star
sein
würde
Since
a
kid
I
always
had
this
feeling
in
my
heart
Seit
ich
ein
Kind
war,
hatte
ich
immer
dieses
Gefühl
in
meinem
Herzen
Sometimes
I
wonder
if
I'm
really
this
special
or
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
ich
wirklich
so
besonders
bin
oder
Is
there
something
that
you
ain't
been
telling
me
Lord
Gibt
es
etwas,
das
du
mir
nicht
gesagt
hast,
Herr
You
see
I
learned
something
vital
with
my
whole
career
Du
siehst,
ich
habe
etwas
Wichtiges
mit
meiner
ganzen
Karriere
gelernt
From
just
watching,
observing
things
over
the
years
Vom
bloßen
Zuschauen,
Beobachten
der
Dinge
über
die
Jahre
A
secret
that
I
don't
think
that
I'm
supposed
to
share
Ein
Geheimnis,
von
dem
ich
nicht
glaube,
dass
ich
es
teilen
sollte
But
I
don't
care
cause
if
they
kill
me,
I
was
never
here
Aber
es
ist
mir
egal,
denn
wenn
sie
mich
töten,
war
ich
nie
hier
You
see,
the
truths
been
hidden
under
your
nose
for
a
long
time
Du
siehst,
die
Wahrheit
ist
schon
lange
unter
deiner
Nase
versteckt
The
only
real
power
is
the
one
over
your
mind
Die
einzige
wirkliche
Macht
ist
die
über
deinen
Verstand
So
once
you
seek
control
of
every
little
thing
you
do
Also,
sobald
du
die
Kontrolle
über
jede
Kleinigkeit
suchst,
die
du
tust
Start
to
unlock
the
potential
that's
inside
the
youth
Beginne,
das
Potenzial
zu
entfalten,
das
in
der
Jugend
steckt
Don't
you
get
got
or
cell
blocked
Lass
dich
nicht
erwischen
oder
zellblockieren
Thinking
the
world's
dark
and
hell's
hot
Denke,
die
Welt
ist
dunkel
und
die
Hölle
ist
heiß
My
only
hell
is
being
enslaved
'til
I'm
in
the
box
Meine
einzige
Hölle
ist
es,
versklavt
zu
sein,
bis
ich
in
der
Kiste
bin
And
to
my
brother's
treating
life
like
it's
another
bitch
Und
zu
meinen
Brüdern,
die
das
Leben
behandeln,
als
wäre
es
eine
andere
Schlampe
I
encourage
you
to
find
yourself
a
better
chick
Ich
ermutige
dich,
dir
eine
bessere
Frau
zu
suchen
And
treat
her
with
respect,
cause
the
moment
you
neglect
Und
behandle
sie
mit
Respekt,
denn
der
Moment,
in
dem
du
sie
vernachlässigst
Start
to
fade
and
pick
away
pieces
of
your
flesh
Beginnt
zu
verblassen
und
Stücke
deines
Fleisches
wegzupicken
So
be
smart
cause
it's
never
too
late
for
change
Also
sei
klug,
denn
es
ist
nie
zu
spät
für
eine
Veränderung
Never
met
a
man
who
gained
without
feeling
his
pain
Habe
nie
einen
Mann
getroffen,
der
gewonnen
hat,
ohne
seinen
Schmerz
zu
fühlen
Oh,
I'm
hoping
that
you're
listening
Oh,
ich
hoffe,
dass
du
zuhörst
And
you
can
find
my
love
Und
du
meine
Liebe
finden
kannst
Love
blowing
in
the
wind
Liebe,
die
im
Wind
weht
Yo,
a
country
boy
dream
can
beat
the
odds
Yo,
ein
Country-Jungen-Traum
kann
die
Chancen
übertreffen
Watching
out
for
laws
on
the
falling
stars
Achte
auf
Gesetze
auf
den
Sternschnuppen
I
pray
that
you
make
it
out
of
the
booby
traps
Ich
bete,
dass
du
es
aus
den
Sprengfallen
schaffst
And
feeble
daps
that
people
give
you
on
the
low
Und
schwache
Klatschen,
die
dir
die
Leute
heimlich
geben
Let's
face
off
in
the
grass,
just
be
careful
when
it
grow
Lass
uns
auf
dem
Gras
gegeneinander
antreten,
sei
nur
vorsichtig,
wenn
es
wächst
It's
more
about
the
messaging,
less
about
the
flow
Es
geht
mehr
um
die
Botschaft,
weniger
um
den
Fluss
The
sky
ain't
the
limit,
although
that's
what
we're
told
amongst
other
things
Der
Himmel
ist
nicht
die
Grenze,
obwohl
uns
das
unter
anderem
gesagt
wird
Like
you
can't
be
successful
with
out
a
flooded,
embezzled,
diamond
chain
Wie
du
kannst
nicht
erfolgreich
sein
ohne
eine
überflutete,
unterschlagene
Diamantkette
Well
damn,
what
about
feeding
families?
Giving
your
all
to
manage
Na
verdammt,
was
ist
mit
Familien
ernähren?
Dein
Alles
geben,
um
zu
managen
Don't
sacrifice
your
canvas
to
paint
a
picture
of
some
bullshit
Opfere
nicht
deine
Leinwand,
um
ein
Bild
von
irgendeinem
Mist
zu
malen
Be
weary
of
the
path
that
talk
of
private
jets
in
the
pool
pit
Sei
vorsichtig
auf
dem
Weg,
der
von
Privatjets
in
der
Kanzel
spricht
Got
to
be
real,
through
your
heart,
to
your
core
Muss
echt
sein,
durch
dein
Herz,
bis
zu
deinem
Kern
Don't
give
up
on
God,
when
there's
so
much
more
in
store
Gib
Gott
nicht
auf,
wenn
es
noch
so
viel
mehr
zu
bieten
gibt
Now
I
don't
mean
to
be
preaching,
some
might
say
I'm
reaching
Nun,
ich
will
nicht
predigen,
manche
mögen
sagen,
ich
greife
zu
hoch
But
Lord
knows,
somebody
gotta
teach
it
Aber
der
Herr
weiß,
jemand
muss
es
lehren
I'm
hoping
that
you
listen
Ich
hoffe,
dass
du
zuhörst
Oh,
I'm
hoping
that
you're
listening
Oh,
ich
hoffe,
dass
du
zuhörst
And
you
can
find
my
love
Und
du
meine
Liebe
finden
kannst
Love
blowing
in
the
wind
Liebe,
die
im
Wind
weht
Yo
acapella,
cause
Statik
won't
give
me
no
beats
Yo
acapella,
denn
Statik
gibt
mir
keine
Beats
But
I
spit
bars
no
matter
what
in
the
heat
Aber
ich
spucke
Bars,
egal
was
in
der
Hitze
It's
eighty
degrees
out
in
the
street
Es
sind
achtzig
Grad
draußen
auf
der
Straße
We
in
Greenpoint
or
Bushwick
Wir
sind
in
Greenpoint
oder
Bushwick
I
push
shit,
that's
it
Ich
schiebe
Scheiße,
das
ist
es
I
ain't
even
got
the
headphones
on
Ich
habe
nicht
mal
die
Kopfhörer
auf
No
headphones
Keine
Kopfhörer
Hold
the
headphones
in
my
hand
to
make
'em
handphones
Halte
die
Kopfhörer
in
meiner
Hand,
um
sie
zu
Handhörern
zu
machen
I'm
the
man,
HB
Ich
bin
der
Mann,
HB
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Scott, Jo-vaughn Virginie, Patrick Baril, Braden Watt, Chris Sholar
Album
Lucky 7
date of release
07-07-2015
Attention! Feel free to leave feedback.