Lyrics and translation Statik Selektah, Ab-Soul, Jon Connor & Logic? - Alarm Clock
Is
it
fake?
Это
подделка?
I
woke
up,
suddenly
I
just
woke
up
Я
проснулся,
внезапно
я
просто
проснулся
Look,
yo,
it
only
makes
sixth
sense
Послушай,
йоу,
это
всего
лишь
шестое
чувство
They
sleep
on
the
creator
of
Pineal
Gland
Они
спят
на
создателе
Шишковидной
железы
No
offense
taken,
I'm
just
racin',
the
savior
of
man
Не
обижайся,
я
просто
участвую
в
гонке,
спаситель
человечества
Crucifix,
positive,
addition,
it's
all
the
same
Распятие,
позитив,
дополнение
- это
все
одно
и
то
же
Given
that
getting
head
is
cool,
but
what
is
it
if
you
don't
use
your
brain
Учитывая,
что
иметь
голову
- это
круто,
но
что
это
такое,
если
вы
не
используете
свой
мозг
That's
one
plane,
negative
subtraction,
but
still
a
balance
Это
одна
плоскость,
отрицательное
вычитание,
но
все
же
баланс
If
dyslexic
then
play
this
shit
backwards
Если
у
тебя
дислексия,
то
воспроизведи
это
дерьмо
задом
наперед
Uh,
the
black
lip
captain
of
the
ship
Э-э,
капитан
корабля
с
черной
губой
When
you
dividing
the
pie,
rats
come,
it's
all
math
son
Когда
ты
делишь
пирог,
появляются
крысы,
это
все
математика,
сынок.
So
is
it
really
really
real?
Or
do
you
need
to
shapen
up
my
G?
Так
действительно
ли
это
реально?
Или
тебе
нужно
привести
в
порядок
мою
фигуру?
I'm
a
tree,
you
know
peace
be
still
Я
дерево,
ты
знаешь,
что
мир
должен
быть
спокойным.
The
irony
of
my
movement,
they
eyeing
my
every
movement
Ирония
моего
движения
в
том,
что
они
следят
за
каждым
моим
движением
The
pioneer
of
the
future,
another
Statik
selection
Пионер
будущего,
еще
одна
подборка
Statik
With
a
dab
of
perfection
С
капелькой
совершенства
Whether
it's
wax
in
your
bong
or
your
eardrum
Будь
то
воск
в
вашем
бонге
или
барабанная
перепонка
I'm
here
now,
I'm
guessing
you
live
in
fear
now
Сейчас
я
здесь,
я
предполагаю,
что
теперь
ты
живешь
в
страхе
So
be
it,
when
they
speak
about
the
real
Soul
be
it,
no
debate
Да
будет
так,
когда
они
говорят
о
настоящей
Душе,
будь
так,
без
споров
Don't
just
give
'em
the
fish,
teach
'em
to
fish,
let
'em
pro-create
Shout
out
to
Joey
and
'em,
was
dope
before
the
cake
Не
просто
давайте
им
рыбу,
научите
их
ловить
рыбу,
дайте
им
возможность
творить,
Крикните
Джоуи
и
им:
"Это
было
круто
до
торта".
I
went
from
selling
records
out
my
record
shop
Я
перестал
продавать
пластинки
в
своем
музыкальном
магазине
To
my
record
selling
out
the
record
shop
За
распродажу
моей
пластинки
в
музыкальном
магазине
That's
a
paradox
like
a
pair
of
yachts
Это
такой
же
парадокс,
как
пара
яхт
It's
hard
to
be
optimistic
when
Connor's
your
opposition
Трудно
быть
оптимистом,
когда
Коннор
- твой
противник
Ain't
no
competition,
you
just
a
confident
contradiction
Это
не
соревнование,
ты
просто
уверенное
противоречие.
And
what
I
am
in
the
future,
refuse
to
dispute
it
И
кем
я
буду
в
будущем,
отказываюсь
это
оспаривать
I'll
prove
it
through
music
and
all
you
dudes
can
do
is
salute
it
Я
докажу
это
с
помощью
музыки,
и
все,
что
вы,
чуваки,
можете
сделать,
это
приветствовать
это
The
most
authentic,
they
get
lost
in
it,
I
spit
raw
venom
Самый
настоящий,
они
теряются
в
нем,
я
выплевываю
сырой
яд
Jump
when
I
say
jump,
I
feel
like
Kriss
Kross,
nigga
Прыгай,
когда
я
говорю
"прыгай",
я
чувствую
себя
Крисс
Кросс,
ниггер
Never
average,
cut
from
different
fabric,
fans
they
never
last
Никогда
не
средние,
сшитые
из
разных
тканей,
веера,
которые
никогда
не
прослужат
долго
My
shit's
eternal
Мое
дерьмо
вечно
Moving
so
fast
that
I
probably
won't
notice
a
hurdle
Двигаюсь
так
быстро,
что,
вероятно,
не
замечу
препятствия
Look,
Best
of
the
best
expect
nothing
less
on
my
quest
Послушайте,
лучшие
из
лучших
не
ожидают
меньшего
в
моих
поисках
To
save
the
game,
I'm
walking
around
like
there's
an
"S"
on
my
chest
Чтобы
спасти
игру,
я
хожу
так,
словно
у
меня
на
груди
буква
"S".
It's
Aftermath
out
here
acting
bad,
I
wave
the
flag
Это
последствия
того,
что
мы
здесь
ведем
себя
плохо,
я
размахиваю
флагом
We
the
only
thing
moving,
the
fuck
you
go'
say
to
that?
Мы
единственное,
что
движется,
какого
хрена
ты
на
это
скажешь?
No
lies,
all
truth,
make
all
you
call
truce
Никакой
лжи,
только
правда,
сделай
все,
что
ты
называешь
перемирием.
Watch
all
just
fall
off
like
you
tossed
off
a
tall
roof
Смотри,
как
все
просто
падают,
как
будто
тебя
сбросили
с
высокой
крыши
For
getting
this
verse
off
I
paid
the
cost
of
the
lawsuit
За
то,
что
я
удалил
этот
куплет,
я
оплатил
стоимость
судебного
процесса
'Cause
I
keep
hitting
them
hard
with
these
lines
and
they
all
through
Потому
что
я
продолжаю
сильно
бить
их
этими
репликами,
и
они
все
время
Another
day
another
dollar
from
that
9 to
5
Еще
один
день,
еще
один
доллар
с
этих
9 до
5
Yeah,
you
living
but
ask
yourself,
are
you
really
alive?
Да,
ты
живешь,
но
спроси
себя,
действительно
ли
ты
жив?
I
worked
outside,
I
worked
with
food,
I
worked
behind
the
desk
Я
работал
на
улице,
я
работал
с
едой,
я
работал
за
письменным
столом
I've
even
hustled
around
my
block,
but
hold
up,
I
digress
Я
даже
прошелся
по
своему
кварталу,
но
подождите,
я
отвлекся
I've
paid
my
dues,
see
this
life
I
didn't
choose
Я
заплатил
по
счетам,
пойми,
эту
жизнь
я
не
выбирал.
My
face
on
the
ten
o'clock
news,
shit
I
refuse
Мое
лицо
в
десятичасовых
новостях,
черт
возьми,
я
отказываюсь
I
was
born
in
a
lower
class,
where
gangsters
with
dough
amass
Я
родился
в
низшем
классе,
где
скапливаются
гангстеры
с
бабками
And
police
would
ask
questions,
but
we
never
answered
when
asked
И
полиция
задавала
вопросы,
но
мы
никогда
не
отвечали,
когда
нас
спрашивали
Momma
bitching
while
my
sister
baby
daddy
cooking
crack
in
the
kitchen
Мама
ноет,
пока
папа
моей
сестренки
готовит
крэк
на
кухне
Getting
rich
in
the
street
from
slanging
prescription
Разбогатеть
на
улице
с
помощью
жаргонного
рецепта
He
showed
me
how
to
cook
it,
he
showed
me
how
to
cut
it
Он
показал
мне,
как
его
готовить,
он
показал
мне,
как
его
нарезать
But
deep
down
I
always
knew
that
life
just
wouldn't
cut
it
Но
в
глубине
души
я
всегда
знал,
что
жизнь
просто
так
этого
не
урежет.
So
I
started
writing,
it
was
a
dark
time
Итак,
я
начал
писать,
это
было
мрачное
время
Only
fifteen,
but
the
shit
I
seen
would
blow
your
mind
Всего
пятнадцать,
но
то
дерьмо,
которое
я
увидел,
сразило
бы
тебя
наповал
School
was
getting
harder
due
to
my
life
at
home
Учиться
становилось
все
труднее
из-за
моей
домашней
жизни
Principal
always
calling
'cause
I
had
barely
shown
Директор
всегда
звонит,
потому
что
я
едва
появился
No
father
figure,
my
mother
tried
her
best
to
be
both
У
меня
не
было
отца,
моя
мать
изо
всех
сил
старалась
быть
и
тем,
и
другим
But
let's
be
honest
a
father
really
helps
with
your
growth
Но
давайте
будем
честны,
отец
действительно
помогает
вашему
росту
But
I
was
raised
by
Nas
and
Jay-Z
and
Big
L
and
Eminem
Но
меня
вырастили
Nas,
Jay-Z,
Big
L
и
Эминем
Listen
close
so
I
could
hear
it,
about
life
and
how
not
to
fear
it
Слушай
внимательно,
чтобы
я
мог
это
услышать,
о
жизни
и
о
том,
как
ее
не
бояться
How
to
grab
the
wheel
and
steer
it,
and
so
I
Как
ухватиться
за
руль
и
управлять
им,
и
поэтому
я
And
so
I
did
just
that
И
вот
я
сделал
именно
это
Word
of
advice
follow
your
dreams
and
never
look
back
Небольшой
совет:
следуйте
своим
мечтам
и
никогда
не
оглядывайтесь
назад
I
said
it's
Logic
Я
сказал,
что
это
логика
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steel Banglez, Cashief Wayne Nichols
Attention! Feel free to leave feedback.