Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Can We Do, Pt. 1 & 2
Was können wir tun, Pt. 1 & 2
Come
on
guys,
improvise
man
Kommt
schon,
Jungs,
improvisiert
mal
What
can
we
do
for
you?
Was
können
wir
für
dich
tun?
Statik
Selektah
Statik
Selektah
I
know
he
stab
you
in
the
air
when
he
speak
Ich
weiß,
er
sticht
dich
in
die
Luft,
wenn
er
spricht
So
why
you
frontin'
like
your
shit
ain't
leak
Warum
tust
du
so,
als
wäre
dein
Shit
nicht
undicht?
When
it
sounded
like
I
make
cure-a-tea
Wenn
es
klang,
als
würde
ich
Heiltee
machen
The
other
side
of
the
same
one-way
street
Die
andere
Seite
der
gleichen
Einbahnstraße
Said
I'm
the
best
what?
The
fucking
necks
up
Sagte,
ich
bin
der
Beste,
was?
Der
verdammte
Nacken
reckt
sich
Like
airplane
sleep
and
I'm
taking
off
Wie
Flugzeugschlaf
und
ich
starte
durch
Like
the
national
anthem
and
wearing
hats
Wie
die
Nationalhymne
und
Mützen
tragen
And
to
the
hearts
no
mirror
matching
Und
zu
den
Herzen,
kein
Spiegelbild
passend
To
a
pigeon
a
terror
act
Für
eine
Taube
ein
Terrorakt
You
fear
the
fact,
a
fan
dressed
in
all
black
Du
fürchtest
die
Tatsache,
ein
Fan
ganz
in
Schwarz
Ms.
Mary
met
bottle
service
Ms.
Mary
traf
Flaschenservice
What
I
bring
to
the
table
got
flavoured
tag
Was
ich
auf
den
Tisch
bringe,
hat
Geschmacksmarke
Just
aim
to
catch
it,
from
here
on
stop
it
Ziel
einfach
zu
fangen,
von
hier
aus
stoppen
See
the
fear
on
ya'
shit
Sieh
die
Angst
auf
deinem
Scheiß
Face
looking
like
a
three-pronged
socket,
electro
fire
Gesicht
wie
eine
dreizackige
Steckdose,
Elektrofeuer
My
desert
the
whip
stand,
Meine
Wüste,
die
Peitsche
steht
You
holding
the
hourglass
while
sinking
in
quicksand
Du
hältst
die
Sanduhr,
während
du
im
Treibsand
versinkst
I
did
you
dirty
like
old
bad
boots,
scuffles
and
slack
box
Ich
hab
dich
dreckig
behandelt
wie
alte
Stiefel,
Prügeleien
und
schlaffe
Boxen
And
clap
topping
with
a
foot
in
the
door
Und
Klatschen
mit
einem
Fuß
in
der
Tür
Seen
it
sasquatching
Hab
es
Bigfoot-mäßig
gesehen
I
found
myself
in
my
reflection.
I'm
back
Ich
fand
mich
in
meinem
Spiegelbild.
Ich
bin
zurück
Watching
Billy
faded
off
and
looking
in
mirrors
Billy
verblasst
beobachten
und
in
Spiegel
schauen
I'm
hat
shopping
Ich
kaufe
Hüte
You
can
see
the
Alibaba
shows
Du
kannst
die
Alibaba-Shows
sehen
Surprising
this
Lady
Gaga
and
some
dyed
out
clothes
Überraschend
diese
Lady
Gaga
und
gefärbte
Klamotten
And
ta
da
I
revitalize
they
idolise
my
flow
Und
ta-da,
ich
belebe
neu,
sie
vergöttern
meinen
Flow
And
we
should
be
quiet
like
they
reading
wifi
codes
Und
wir
sollten
leise
sein,
als
würden
sie
Wifi-Codes
lesen
And
voila,
every
vocal
is
just
important
as
there
Und
voilà,
jeder
Vokal
ist
genauso
wichtig
wie
dort
Half
and
half
is
getting
to
listen,
other's
hoping
they
care,
yeah
Halbe-halbe,
kommt
zum
Zuhören,
andere
hoffen,
sie
kümmern
sich,
yeah
My
true
colour
and
temperature
vision
thermal
delivery
making
Meine
wahren
Farben
und
Temperatur-Vision,
thermische
Lieferung
macht
The
push
less
painful
like
epidural
Den
Druck
weniger
schmerzhaft
wie
eine
Epidural
Well
what
can
we
do
for
you?
Nun,
was
können
wir
für
dich
tun?
Well,
well,
I'm
just
cut
from
a
different
cloth
Nun,
nun,
ich
bin
einfach
aus
einem
anderen
Stoff
geschnitten
Shitty
snort
made
him
look
like
Mickey
Rourke
in
the
face
Beschissener
Schnupf
ließ
ihn
aussehen
wie
Mickey
Rourke
im
Gesicht
We
just
want
paper
plates,
meetings
with
paper
planes
Wir
wollen
nur
Papiergeld,
Meetings
mit
Papierflugzeugen
But
I
keep
having
nightmares
worded
day
to
day
in
Aber
ich
habe
Albträume,
täglich
neu
formuliert
I
heard
the
misericordia
let
me
splash
the
water
Ich
hörte
die
Barmherzigkeit,
lass
mich
das
Wasser
spritzen
Achieve
the
white
salami,
autograph
your
daughter
Erreiche
den
weißen
Salami,
signier
deiner
Tochter
She
just
wanna
make
some
IG
videos
Sie
will
nur
ein
paar
IG-Videos
machen
I
just
wanna
be
mentioned
amongst
the
billy
goats
Ich
will
nur
unter
den
Legenden
erwähnt
werden
Snoopy
and
Charlie
Brown,
army
of
silly
coat
Snoopy
und
Charlie
Brown,
Armee
aus
albernen
Mänteln
Hooter
coming
right
back
bitch
no
Arsenio
Hooter
kommt
sofort
zurück,
Bitch,
kein
Arsenio
Drop
a
few
papooses
on
Crestview,
wet
fumes
Werfe
ein
paar
Pappkinder
auf
Crestview,
nasse
Dämpfe
A
bunch
of
graduates
from
out
the
wreck
room
Ein
Haufen
Absolventen
aus
dem
Wrackraum
All
say
my
shit
the
stupidest
but
ain't
no
guarantees
Alle
sagen,
mein
Zeug
ist
das
Dümmste,
aber
es
gibt
keine
Garantie
With
this
music
shit
Bei
dieser
Musik-Sache
My
primo
dope
m.o's
the
fifth
along
with
Ludacris
Mein
primo
Dope
M.O.
ist
der
fünfte
zusammen
mit
Ludacris
Primo
manteca
mon
amor
frozen,
this
atrocious
method
I
add
that
Primo
Manteca
mon
amour
gefroren,
diese
grausame
Methode
füge
ich
hinzu
I'm
like
a
swarm
of
locusts
Ich
bin
wie
ein
Schwarm
Heuschrecken
Well
what
can
we
do
for
you?
Nun,
was
können
wir
für
dich
tun?
Yo,
This
morning
I
woke
up
and
scratched
the
numbers
off
Yo,
heute
Morgen
bin
ich
aufgewacht
und
habe
die
Zahlen
abgekratzt
I
need
at
least
a
mill
by
next
year
Ich
brauch
mindestens
'ne
Mill
bis
nächstes
Jahr
I'm
giving
the
plug
a
call
Ich
ruf
den
Plug
an
A
lot
of
slow
leaks
in
your
circle,
when
I
can
plug
'em
all
Viele
kleine
Lecks
in
deinem
Kreis,
ich
kann
sie
alle
stopfen
When
ya'll
was
getting
rich
off
the
purple
shit
Als
ihr
euch
mit
dem
lila
Zeug
bereichert
habt
I
was
cutting
hard,
Hab
ich
hart
geschnitten,
I
ain't
never
lied
on
a
verse
Ich
hab
nie
in
einem
Vers
gelogen
I
wound
up
being
dead
broke
when
Ich
war
komplett
pleite,
während
You're
alive
to
choose
dying
is
worse
Du
lebst,
zu
sterben
ist
schlimmer
I
made
real
niggas
cry
with
my
words
Ich
hab
echte
Niggas
mit
meinen
Worten
zum
Weinen
gebracht
Shit
I
might
hit
styles
for
a
verse
Scheiße,
ich
hol
mir
vielleicht
Styles
für
'nen
Vers
Reporting
live
from
the
curb
Livebericht
vom
Bordstein
I
reside
where
niggas
run
on
the
1st
and
on
the
15th
Ich
wohne,
wo
Niggas
am
1.
und
am
15.
rennen
And
if
your
name
good
then
niggas
slide
you
work
Und
wenn
dein
Name
gut
ist,
dann
schieben
Niggas
dir
Arbeit
I
got
one
goal
and
that
is
to
bring
it
back
to
my
era
Ich
hab
ein
Ziel:
Es
zurück
in
meine
Ära
bringen
The
good
karma's,
more
commas
like
grammatical
errors
Die
gute
Karma,
mehr
Kommas
wie
grammatikalische
Fehler
I
don't
get
caught
up
in
the
chatter
Ich
verfange
mich
nicht
im
Gerede
I
just
laugh
and
do
better
Ich
lache
nur
und
mach's
besser
For
Statik
a
potato
on
a
barrel
for
whoever
Für
Statik
'ne
Kartoffel
auf
'nem
Fass
für
jeden
Even
in
the
summer
my
sterling
is
dragging
the
pavement
Selbst
im
Sommer
zieht
mein
Silber
den
Bürgersteig
And
I
got
hammers
in
the
attic
blowing
weed
in
the
basement
Und
ich
hab
Hämmer
auf
dem
Dachboden,
blase
Weed
im
Keller
We
ain't
dig
in
the
safe
for
a
while
Wir
haben
den
Safe
lange
nicht
ausgegraben
Pop
told
me
if
I
wanna
make
it
work
so
we
gon'
take
it
to
trial
Pops
sagte,
wenn
ich
es
schaffen
will,
müssen
wir
es
versuchen
I'll
be
damned
if
I
slip
up
now,
no
celebrating
prematurely
Ich
werde
verdammt
sein,
wenn
ich
jetzt
scheitere,
kein
vorzeitiges
Feiern
Because
I
can't
afford
no
hiccups
now,
Weil
ich
mir
keine
Fehler
leisten
kann,
I'm
off
seasoning
the
cord
that
I
cut
through
Ich
würze
gerade
das
Seil,
das
ich
durchtrennt
habe
And
when
them
partners
telling
you
they
straight
Und
wenn
diese
Partner
dir
sagen,
sie
sind
clean
Nigga
guess
who
they
come
to
Nigga,
rat
mal,
zu
wem
sie
kommen
Started
taking
shit
several
years
to
look
what
we
come
to
Habe
Jahre
gebraucht,
um
hierher
zu
kommen
There's
a
lotta
things
that
I
can't
undo
but
we
here
now
Es
gibt
vieles,
was
ich
nicht
ungeschehen
machen
kann,
aber
wir
sind
jetzt
hier
Hey
yo
this
Ap
Hey
yo,
hier
ist
Ap
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
What
can
we
do
for
you?
Was
können
wir
für
dich
tun?
Yeah,
Statik
Selektah
Yeah,
Statik
Selektah
Young
nigga
living,
clearly
have
feds
watching
me
Junger
Nigga
lebt,
klar
beobachten
mich
die
Bullen
Trying
to
war
with
the
king,
niggas
don't
think
logically
Krieg
mit
dem
König
zu
führen,
Niggas
denken
nicht
logisch
At
any
moment
God
reward
me
for
my
modesty
Jeder
Moment
könnte
Gott
mich
für
meine
Bescheidenheit
belohnen
Killers
dump
the
body
leave
you
stinking
like
rotting
meat
Killer
entsorgen
die
Leiche,
du
stinkst
wie
verrottetes
Fleisch
Blasting,
smoother
than
Billy
Dee
in
Mahogany
Schießend,
glatter
als
Billy
Dee
in
Mahogany
Fashion,
model
figures
disown
a
wannabe
Mode,
Model-Figuren
verstoßen
einen
Möchtegern
Bragging
about
the
days
when
you
was
a
shooter
Prahlen
mit
den
Tagen,
als
du
ein
Schütze
warst
When
you
run
into
some
real
ones
they
want
you
to
prove
it
Wenn
du
auf
echte
triffst,
wollen
sie,
dass
du
es
beweist
How
could
I
trust
you?
Wie
könnte
ich
dir
trauen?
Don't
even
trust
the
ones
I
grew
with
Trau
nicht
mal
denen,
mit
denen
ich
aufgewachsen
bin
Niggas
stupid,
catching
bodies
then
youtube
'em
Niggas
dumm,
fangen
Leichen
und
laden
sie
auf
Youtube
Just
to
hang
boy
you
tie
your
own
nooses
Nur
um
zu
hängen,
Junge,
du
knotest
deine
eigene
Schlinge
I
can
see
the
state
in
your
eye
while
throwing
deuces,
yeah
Ich
sehe
den
Staat
in
deinen
Augen,
während
du
deuces
wirfst,
yeah
No
soul
reflect
on
my
best
yes,
it's
the
flow
forever
Keine
Seele
spiegelt
mein
Bestes,
ja,
es
ist
der
Flow
für
immer
Gonna
stress
peers
Werde
Kollegen
stressen
Please,
I'm
the
dopest
you
never
heard
Bitte,
ich
bin
der
Dünnste,
den
du
nie
gehört
hast
Like
a
crack
fiend's
screams,
falling
on
deaf
ears
Wie
der
Schrei
eines
Crack-Süchtigen,
fällt
auf
taube
Ohren
Yeah,
so
ferocious,
flow
is
holy,
yeah
Yeah,
so
wild,
der
Flow
ist
heilig,
yeah
Hit
the
pussy
then
I
hocus
pocus
Habe
die
Pussy
genommen
und
dann
Hokuspokus
Pray
my
karma
don't
curve
back
like
scoliosis
Hoffe,
mein
Karma
krümmt
sich
nicht
zurück
wie
Skoliose
If
niggas
don't
know
how
to
play
it
throw
it
to
Kobe
Wenn
Niggas
nicht
wissen,
wie
man
spielt,
gib
es
Kobe
I
gotta
let
you
know
though
feel
like
James
Evans
in
the
hood
Muss
dich
wissen
lassen,
fühl
mich
wie
James
Evans
im
Viertel
With
the
flow
though
Mit
dem
Flow,
though
Started
with
a
band,
made
my
money
solo
Begann
mit
einer
Band,
verdiente
mein
Geld
solo
You
could
be
standing
by
your
killer
in
these
photos,
damn
nigga
Du
könntest
neben
deinem
Mörder
auf
diesen
Fotos
stehen,
verdammt,
Nigga
What
can
I
do
for
y'all??
Was
kann
ich
für
euch
tun??
My
kind
of
music
is
embalming
fluid
Meine
Art
von
Musik
ist
Einbalsamierungsflüssigkeit
I'm
prime
influencing
Ich
bin
Primetime-Beeinflusser
It
ain't
that
hard
to
tell
that
I
been
through
it
Es
ist
nicht
schwer
zu
erkennen,
dass
ich
durchgemacht
habe
Crazy
back
then
even
my
momma
knew
Verrückt
damals,
selbst
meine
Mutter
wusste
es
Kinda
foolish,
quick
to
crash
out
like
Osama
fluid
Irgendwie
dumm,
schnell
ausgeflippt
wie
Osama-Flüssigkeit
I
repeated
the
Taoist
and
wear
a
life
I
really
feel
Ich
wiederholte
den
Taoismus
und
trage
ein
Leben,
das
ich
wirklich
fühle
I
really
feel
like
I'm
tommy
empowered
Ich
fühl
mich
wirklich
wie
tommy-empowered
Not
to
mention
that
I'm
co-signed
by
Tommy
on
Power
Ganz
zu
schweigen
davon,
dass
ich
von
Tommy
in
Power
co-signiert
bin
So
when
my
stars
align
I'mma
shine
on
you
cowards,
look
Wenn
sich
meine
Sterne
ausrichten,
leuchte
ich
auf
euch
Feiglinge,
schaut
Like
really,
how
i'm
'posed
to
relate?
Wie
wirklich,
wie
soll
ich
mich
verbinden?
To
these
artificial
artists
I
been
knowing
their
fate
Mit
diesen
künstlichen
Künstlern,
deren
Schicksal
ich
kannte
Monkeying
round
you
could
get
a
hold
of
your
date
Herumalbern
und
du
könntest
dein
Datum
erwischen
Mr
flow-to-drown-rappers,
stat,
show
them
the
lake,
splash
Mr.
Flow-ertränkt-Rapper,
Statik,
zeig
ihnen
den
See,
platsch
Air
bubbles
from
the
gasp,
Luftblasen
vom
Keuchen,
Air
bubbles
in
my
sneakers,
writing
Brody
in
the
max
Luftblasen
in
meinen
Sneakern,
schreibe
Brody
in
den
Max
Biggie
in
the
speakers
when
I'm
opening
the
pack
Biggie
in
den
Boxen,
wenn
ich
das
Pack
öffne
Mike
sold
him
my
apartment
because
we
both
was
in
the
trap
Mike
verkaufte
mir
sein
Apartment,
weil
wir
beide
im
Trap
waren
Hmmm,
i'm
headed
down
to
Lollapalooza
the
car
with
Hmmm,
ich
fahre
runter
zu
Lollapalooza
im
Auto
mit
The
shooter
will
probably
make
it
part
of
Aruba
Dem
Schützen,
mache
es
vielleicht
zu
einem
Teil
von
Aruba
How
'bout
a
Uber
and
bust
you
for
an
awkward
manouver
Wie
wär's
mit
einem
Uber
und
dich
abziehen
für
eine
ungeschickte
Bewegung
I
stomp
on
the
tune
then
dip
into
the
jar
with
the
budha
Ich
stampfe
auf
den
Beat
und
tauche
ab
ins
Glas
mit
dem
Buddha
Well
what
can
we
do
for
you?
Nun,
was
können
wir
für
dich
tun?
Nothing
but
I'm
gifted
like
stork
visits
Nichts,
aber
ich
bin
begabt
wie
Storch-Besuche
Flip
birds
like
caught
pigeons
Dreh
Vögel
wie
gefangene
Tauben
I'm
couped
and
it's
off
limits
Ich
bin
eingesperrt
und
es
ist
tabu
My
material
can
buy
these
Timbs
in
New
York
fitted,
Mein
Material
kann
diese
Timbs
in
New
York
kaufen,
It's
my
pedigree
raised
by
the
pounds
that
I
brought
with
me
Es
ist
meine
Abstammung,
erzogen
von
den
Pfunden,
die
ich
mitbrachte
Hoid
up,
got
the
polar,
damn
flow
no
one
colder
Hoid
up,
hab
den
Polar,
verdammt,
Flow,
keiner
kälter
Heir
to
the
throne
or
colder
Thronerbe
oder
kälter
Bad
to
the
bone
like
arthi-ritis
and
Böse
bis
auf
die
Knochen
wie
Arthi-ritis
und
Auto-write
it
on
auto-pilot
Auto-schreib
auf
Autopilot
And
caught
pics
where
your
daughter
ride
it
Und
hab
Bilder,
wo
deine
Tochter
reitet
I'm
so
excited
Ich
bin
so
aufgeregt
No
x's
in
site
just
o's
and
commas
Keine
X
in
Sicht,
nur
O's
und
Kommas
So
know
the
drama
Also
kenn
den
Drama
Deep
like
penmanships
and
ocean's
harbour
Tief
wie
Handschrift
und
Ozean-Hafen
Ain't
Will
Smith
then
hold
the
llama
Wenn
nicht
Will
Smith,
dann
halt
das
Lama
For
all
who
brought
the
drama
Für
alle,
die
Drama
gebracht
haben
This
ain't
Broadway
mama
Das
hier
ist
kein
Broadway,
Mama
Me
I
been
m.i.a
to
the
bullshit
Ich
war
M.I.A.
gegenüber
dem
Bullshit
My
demons
straight,
I
could
demonstrate
what
the
truth
is
Meine
Dämonen
gerade,
ich
kann
zeigen,
was
Wahrheit
ist
Been
roofless
since
I
was
ruthless
we
been
on
property's
roof
Dachlos,
seit
ich
skrupellos
war,
wir
waren
auf
Dächern
von
Häusern
It's
just
dogs
barking
up
trees
with
the
nooses
Es
sind
nur
Hunde,
die
Bäume
mit
Schlingen
anbellen
And
new
since
the
new
kids,
I'm
the
back
of
the
movment
Und
neu
seit
den
neuen
Kids,
ich
bin
das
Rückgrat
der
Bewegung
And
proof
that
a
root
gives
fingertips
on
the
groove
this
Und
Beweis,
dass
eine
Wurzel
Fingerspitzen
im
Groove
gibt
So
who-dissed-that-nigga-that-you-been-sleeping-on
Also
wer-dissed-diesen-Nigga-auf-den-du-geschlafen-hast
My
temper
peak,
you
never
see
I'm
like
a
see-saw
Mein
Temperament
gipfelt,
du
siehst
mich
nie,
ich
bin
wie
eine
Wippe
We
the
law
if
you
can
follow
the
words
Wir
sind
das
Gesetz,
wenn
du
den
Worten
folgen
kannst
Just
keep
your
ears
to
the
streets
Halt
einfach
dein
Ohr
an
die
Straße
Or
you
might
swallow
the
curb,
the
concrete
though
Oder
du
könntest
den
Bordstein
schlucken,
den
Beton,
though
Can't
steal
and
my
my
arms
swing
low
Kann
nicht
stehlen
und
meine
Arme
hängen
tief
Sweeping
bitches
off
of
they
feet
Feg'
die
Bitches
von
ihren
Füßen
The
Bronx
hero
is
ready
Der
Bronx-Held
ist
bereit
What
can
we
do
for
you?
Was
können
wir
für
dich
tun?
There's
nothing
like
sitting
at
home,
let
me
tell
you
that
Es
gibt
nichts
wie
Zuhause
zu
sitzen,
lass
mich
dir
das
sagen
Well
what
can
we
do
for
you?
Nun,
was
können
wir
für
dich
tun?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Styles, Jason Phillips, Patrick Baril, Sean Jacobs, Tawatha Agee, Utril Rhaburn
Album
8
date of release
08-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.