Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Around (feat. Termanology & Royce Da 5'9)
Komm Herum (feat. Termanology & Royce Da 5'9")
[- Sample
from
"Sparrow"
by
Marvin
Gaye]
- w/
ad
libs
[- Sample
von
"Sparrow"
von
Marvin
Gaye]
- mit
Adlibs
I
used
to,
singing,
baby
Ich
pflegte
zu
singen,
Baby
Oh,
around
why
don't
you?
Oh,
komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
(You-You
good
if
you
know
me)
(Du-Du
bist
gut,
wenn
du
mich
kennst)
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Sing
about
a
melody,
aww
Sing
von
einer
Melodie,
aww
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
(You
good
if
you
know
me)
(Du
bist
gut,
wenn
du
mich
kennst)
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Anything
you
want
to
sing
about
Alles,
worüber
du
singen
willst
Just
sing
it
on
out,
now,
sing
it
on
out
Sing
es
einfach
raus,
jetzt,
sing
es
raus
Let
the
world
know
what
life's
all
about
Lass
die
Welt
wissen,
worum
es
im
Leben
geht
Come
on,
(Statik
Selektah),
'ology
baby
Komm
schon,
(Statik
Selektah),
'ology
Baby
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Sing
about
a
melody,
aww
Sing
von
einer
Melodie,
aww
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Anything
you
want
to
sing
about,
just
Alles,
worüber
du
singen
willst,
einfach
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Sing
about
a
melody,
aww
Sing
von
einer
Melodie,
aww
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Anything
you
want
to
sing
about
Alles,
worüber
du
singen
willst
Jeffrey
Dahmer,
Ready
Freddy,
Nirvana
Jeffrey
Dahmer,
Ready
Freddy,
Nirvana
All
day,
now
kicks
white
like
baby
powder
Den
ganzen
Tag,
jetzt
Kicks
weiß
wie
Babypuder
You
a
coward,
give
you
a
lead
shower
Du
bist
ein
Feigling,
gib
dir
eine
Bleidusche
It's
ours,
me
and
Stat'
the
Twin
Towers
Es
gehört
uns,
ich
und
Stat'
die
Twin
Towers
+I
Gave
You
Power+,
this
is
that
Nas
shit
+I
Gave
You
Power+,
das
ist
dieser
Nas-Scheiß
My
weed
sour
and
I
pushed
powder
Mein
Weed
ist
sauer
und
ich
pushe
Pulver
Now
I
write,
DX,
Double
X
Jetzt
schreibe
ich,
DX,
Double
X
More
checks,
swallow
X,
cold
Becks
Mehr
Schecks,
schluck
X,
kalte
Becks
Slow
steps,
cop
shit
like
Pro
Keds
Langsame
Schritte,
kauf
Zeug
wie
Pro
Keds
Dame
Dash
of
rap,
I
push
cold
vets
Dame
Dash
des
Rap,
ich
pushe
kalte
Veteranen
So
let's
get
it
in
for
my
twins
Also
lass
es
angehen
für
meine
Zwillinge
All
my
friends
in
the
Benz
with
their
friends
runnin
triz
Alle
meine
Freunde
im
Benz
mit
ihren
Freunden,
fahren
rum
Jacuzzi,
movie,
the
bonita'll
move
me
Jacuzzi,
Film,
die
Bonita
bewegt
mich
My
lucy
lovin
and
loogie'll
prove
to
me
she
a
groupie
bitch
Meine
Lucy
liebt
und
der
Loogie
beweist
mir,
sie
ist
ein
Groupie-Bitch
Stupid
chips
in
the
whip,
makin
movie
clips
Dumme
Chips
im
Wagen,
mach
Filmclips
Robbin
banks
with
+five
nines+,
killin
the
music
bus'
Banken
ausrauben
mit
+five
nines+,
töte
das
Musikgeschäft
[- Sample
from
"Sparrow"
by
Marvin
Gaye]
- w/
ad
libs
[- Sample
von
"Sparrow"
von
Marvin
Gaye]
- mit
Adlibs
Just
sing
it
on
out,
now
sing
it
on
out
Sing
es
einfach
raus,
jetzt
sing
es
raus
Let
the
world
know
what
life's
all
about
Lass
die
Welt
wissen,
worum
es
im
Leben
geht
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
(You-You
good
if
you
know
me)
(Du-Du
bist
gut,
wenn
du
mich
kennst)
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Sing
about
a
melody,
aww
Sing
von
einer
Melodie,
aww
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
(You
good
if
you
know
me)
(Du
bist
gut,
wenn
du
mich
kennst)
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Anything
you
want
to
sing
about
Alles,
worüber
du
singen
willst
Just
sing
it
on
out,
now,
sing
it
on
out
Sing
es
einfach
raus,
jetzt,
sing
es
raus
Let
the
world
know
what
life's
all
about
Lass
die
Welt
wissen,
worum
es
im
Leben
geht
Woo!
Alright,
I'm
here,
hahaha
Woo!
Alles
klar,
ich
bin
da,
hahaha
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Sing
about
a
melody,
aww
Sing
von
einer
Melodie,
aww
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Anything
you
want
to
sing
about,
just
Alles,
worüber
du
singen
willst,
einfach
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Sing
about
a
melody,
aww
Sing
von
einer
Melodie,
aww
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Around,
why
don't
you?
Komm
herum,
warum
tust
du's
nicht?
Sing
about
a
melody,
aww
Sing
von
einer
Melodie,
aww
Nickel
is,
Statik
is,
Term'
is,
how
could
you
possibly
top
me?
Nickel
ist,
Statik
ist,
Term'
ist,
wie
kannst
du
mich
übertreffen?
Them
poppers
is
choppy,
lookin
like
my
whole
block
is
a
rocky
Diese
Popper
sind
holprig,
sehen
aus
wie
mein
ganzes
Viertel
ein
Rocky
Me
and
hip-hop
go
together
like
swastika
and
Nazi
Ich
und
Hip-Hop
passen
zusammen
wie
Hakenkreuz
und
Nazi
Together
like
2Pac
and
"who
shot
me?"
Zusammen
wie
2Pac
und
"wer
hat
auf
mich
geschossen?"
Together
like
the
new
President
Barack
and
the
hot
seat
(haha)
Zusammen
wie
der
neue
Präsident
Barack
und
der
heiße
Stuhl
(haha)
I'm
ever
so
evidently
colder
than
y'all
Ich
bin
offensichtlich
kälter
als
ihr
Even
after
y'all
niggas
go
to
the
morgue
Selbst
nachdem
ihr
Niggas
in
die
Leichenhalle
geht
I
got
a
flow
like
there's
no
tomorrow
Ich
hab
einen
Flow,
als
gäb's
kein
Morgen
That
you
couldn't
hold
or
borrow
or
bite
it
Den
du
nicht
halten,
borgen
oder
klauen
könntest
Easy
said,
harder
to
write
it
Einfach
gesagt,
schwerer
zu
schreiben
I
got
the
brain
of
a
miser,
heart
of
a
lion
Ich
hab
das
Gehirn
eines
Geizhalses,
das
Herz
eines
Löwen
Got
the
spit
game
of
a
geyser,
the
art
of
Orion
Hab
die
Spuckfertigkeit
eines
Geysirs,
die
Kunst
des
Orion
Y'all
niggas
losin
weight
daily
like
the
real
Carson
Ihr
Niggas
verliert
täglich
Gewicht
wie
der
echte
Carson
Excuse
the
psychology
like
Dr.
Phil
fartin
(haha)
Entschuldige
die
Psychologie
wie
Dr.
Phil
furzt
(haha)
Lyrical
sword
that
I'm
still
sharpenin
Lyrisches
Schwert,
das
ich
noch
immer
schleife
AK-47,
I'm
still
sparkin
AK-47,
ich
zünde
noch
immer
- W/
ad
libs
- Mit
Adlibs
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Stevens, Paul D Wright, Paul Wright
Attention! Feel free to leave feedback.