Lyrics and translation Statik Selektah feat. Styles P & Talib Kweli - The Thrill Is Gone (feat. Styles P & Talib Kweli)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Thrill Is Gone (feat. Styles P & Talib Kweli)
Ушла острота (с участием Styles P и Talib Kweli)
Too
many
vultures
in
it
(Too
many)
Слишком
много
стервятников
(Слишком
много)
I
think
Nas
said
(Hip-hop
is
dead)
'cause
he
couldn't
see
the
culture
in
it
Думаю,
Nas
сказал
(Хип-хоп
мёртв),
потому
что
он
не
видел
в
нём
культуру
Too
many
funny
clothes
(too
much),
too
many
auto
tunes
(Haha)
Слишком
много
нелепой
одежды
(слишком
много),
слишком
много
автотюна
(Ха-ха)
Too
many
gangsters,
when
they
made
the
auto
Goon
(When
they
made
those)
Слишком
много
гангстеров,
когда
сделали
авто-пушку
(Когда
сделали
эти)
Listen
boy
you
should
play
your
role
Слушай,
парень,
тебе
следует
играть
свою
роль
Like
rap
don't
need
a
brand
new
De
La
Soul
Как
будто
рэпу
не
нужен
новый
De
La
Soul
Pay
homage
to
any
MC
who
paved
our
road
Отдай
дань
уважения
любому
МС,
проложившему
нам
дорогу
Or
the
big
Mercedes
Benz
boy
won't
get
drove
Или
большой
Мерседес
Бенц,
детка,
не
поедет
I
say
that
'cause,
I
be
where
the
monsters
at
Я
говорю
это,
потому
что
я
там,
где
монстры
I'm
like
God
damn,
they
even
screwed
up
conscious
rap
(God
dammit)
Я
такой,
чёрт
возьми,
они
даже
испортили
осознанный
рэп
(Чёрт
побери)
I
think
rap
need
a
new
P.E.
to
fight
the
power
and
be
free
(fight
the
power)
Думаю,
рэпу
нужен
новый
Public
Enemy,
чтобы
бороться
с
властью
и
быть
свободным
(бороться
с
властью)
And
try
to
bring
the
light
like
GE
(GE)
И
попытаться
принести
свет,
как
General
Electric
(GE)
I
think
we
deaf,
dumb
and
we
blind
and
for
the
ten
hundredth
time
Я
думаю,
мы
глухие,
немые
и
слепые,
и
в
тысячный
раз
Who
give
a
damn
about
our
swag
and
our
grind?
(Who
give
a
damn?)
Кого
волнует
наша
крутость
и
наша
работа?
(Кого
волнует?)
Why
don't
you
rhyme
about
a
thought
that
you
had
on
your
mind
Почему
бы
тебе
не
зачитать
о
мысли,
которая
пришла
тебе
в
голову
You
an
MC,
let
me
see,
how
you
really
design,
ya
know?
Ты
МС,
дай
мне
посмотреть,
как
ты
на
самом
деле
творишь,
знаешь?
"The
thrill
is
gone"
"Ушла
острота"
"The
shit
is
pathetic"
"Это
дерьмо
жалко"
"Please
forget
it"
"Пожалуйста,
забудь
это"
"Your
style
is
played
out"
"Твой
стиль
устарел"
"The
thrill
is
gone"
"Ушла
острота"
"Prepare
for
this
rap
killin"
"Приготовься
к
этому
рэп-убийству"
"Ri-Ri-Right?"
"Пра-Пра-Правильно?"
"The
thrill
is
gone"
"Ушла
острота"
("Let
it,
let
it
go")
("Отпусти,
отпусти
это")
"Your
style
is
played
out"
"Твой
стиль
устарел"
"The
thrill
is
gone"
"Ушла
острота"
Oh
yeah,
the
thrill
is
gone
О
да,
острота
ушла
It's
been
long
gone
Она
давно
ушла
At
once,
get
from
positive
to
negative
Сразу,
перехожу
от
позитивного
к
негативному
I'm
hyper
and
I'm
calm
as
a
sedative
(Ah)
Я
гиперактивный
и
спокойный,
как
успокоительное
(А)
The
artist,
the
executive
Артист,
руководитель
At
once,
the
son
and
the
father,
the
comedy
and
the
drama
Сразу,
сын
и
отец,
комедия
и
драма
The
fun
and
the
karma,
the
shame
and
the
honor
Веселье
и
карма,
стыд
и
честь
The
skin
under
the
armor,
the
bullet
that
pierce
the
flesh
Кожа
под
броней,
пуля,
пронзающая
плоть
The
love
of
life,
the
fear
of
death
Любовь
к
жизни,
страх
смерти
How
it
flash
before
your
eyes,
when
a
knife
is
near
your
chest
Как
она
мелькает
перед
глазами,
когда
нож
у
твоей
груди
We
the
best,
we
the
worst,
the
club
or
the
church
Мы
лучшие,
мы
худшие,
клуб
или
церковь
The
soap
or
the
dirt,
the
murder,
the
birth
Мыло
или
грязь,
убийство,
рождение
At
once
(yeah),
the
idle
worship
sittin
in
the
seaport
(Uh)
Сразу
(да),
праздное
поклонение,
сидя
в
морском
порту
(У)
Waitin
for
a
war
that
ain't
ever
gon'
be
fought
(No)
Жду
войну,
которая
никогда
не
будет
вестись
(Нет)
The
correspondents
coverin
this
attack
on
free
thought
(Oh)
Корреспонденты
освещают
это
нападение
на
свободу
мысли
(О)
Quiet
style
Pee
Wee
got
it
covered
like
three
fourths
Тихий
стиль,
Пи
Ви
прикрыл
это,
как
три
четверти
Time
to
wake
up,
Teddy
P.
said
it
best
when
he
was
in
the
Blue
Notes
Время
просыпаться,
Тедди
Пендерграсс
сказал
это
лучше
всего,
когда
был
в
Blue
Note
I'm
the
extension
of
my
memories
Я
продолжение
своих
воспоминаний
Hip-hop
is
in
my
heart,
I
keep
it
closer
than
my
enemies
Хип-хоп
в
моём
сердце,
я
держу
его
ближе,
чем
своих
врагов
I
bet
you
they
remember
me,
word
Держу
пари,
они
меня
запомнят,
точно
"The
thrill
is
gone"
"Ушла
острота"
"The
shit
is
pathetic"
"Это
дерьмо
жалко"
"Please
forget
it"
"Пожалуйста,
забудь
это"
"Your
style
is
played
out"
"Твой
стиль
устарел"
"The
thrill
is
gone"
"Ушла
острота"
"Prepare
for
this
rap
killin"
"Приготовься
к
этому
рэп-убийству"
"Ri-Ri-Right?"
"Пра-Пра-Правильно?"
"The
thrill
is
gone"
"Ушла
острота"
("Let
it
go,
go,
let
it
go")
("Отпусти
это,
отпусти,
отпусти
это")
"Your
style
is
played
out"
"Твой
стиль
устарел"
"The
thrill
is
gone"
"Ушла
острота"
"Ri-Ri-Right?"
"Пра-Пра-Правильно?"
"Prepare
for
this
rap
killin"
"Приготовься
к
этому
рэп-убийству"
I
think
all
you
need's
a
beat
and
a
hook
(That
all)
Думаю,
всё,
что
тебе
нужно,
это
бит
и
припев
(Вот
и
всё)
I
need
entertainment
now,
light
a
blunt
and
go
and
read
me
a
book
Мне
нужны
развлечения
сейчас,
зажги
косяк
и
иди,
почитай
мне
книгу
Why
don't
you
make
a
dance
song?
that'll
get
you
a
look
Почему
бы
тебе
не
сделать
танцевальную
песню?
Это
привлечёт
к
тебе
внимание
BET,
MTV,
that'll
get
ya
some
push
BET,
MTV,
это
даст
тебе
толчок
Give
it
a
month
or
two
homie,
you'll
be
hittin
the
roof
Дай
этому
месяц
или
два,
приятель,
и
ты
будешь
на
высоте
The
hip,
hop
heads
mad
but
I'm
spittin
the
truth
(It's
the
truth)
Хип-хоп
головы
злятся,
но
я
говорю
правду
(Это
правда)
It's
the
computer
age
now,
better
get
with
the
youth
(Gotta
get
with
'em)
Сейчас
век
компьютеров,
лучше
поспевай
за
молодёжью
(Надо
поспевать
за
ними)
Don't
nobody
give
a
damn
of
what
you
spit
in
the
booth
Никого
не
волнует,
что
ты
читаешь
в
будке
Better
make
your
ringtone,
keep
your
bling
on
Лучше
сделай
свой
рингтон,
не
снимай
свои
цацки
Sing
anything
and
try
to
get
your
sing
on
Пой
что
угодно
и
попробуй
спеть
Me
I'm
just
laughin,
rollin,
rollin
А
я
просто
смеюсь,
качусь,
качусь
While
I'm
rollin
in
a
Caddy
that's
golden
Пока
качусь
в
золотом
Кадиллаке
No
I
ain't
a
pimp
or
guerrilla
pimp
(Uh
uh)
Нет,
я
не
сутенёр
и
не
партизанский
сутенёр
(Угу)
I'm
just
a
poet
that
all
the
killers
with
Я
просто
поэт,
с
которым
все
убийцы
For
spittin
that
realer
shit
(Realer
shit)
За
то,
что
читаю
настоящую
хрень
(Настоящую
хрень)
If
we
were
y'all
MC's,
most
of
y'all
illegit
Если
бы
мы
были
вами,
МС,
большинство
из
вас
были
бы
незаконными
("Right?"),
Statik
Selektah
("Правильно?"),
Statik
Selektah
"The
thrill
is
gone"
"Ушла
острота"
"The
shit
is
pathetic"
"Это
дерьмо
жалко"
"Please
forget
it"
"Пожалуйста,
забудь
это"
"Your
style
is
played
out"
"Твой
стиль
устарел"
"The
thrill
is
gone"
"Ушла
острота"
"Prepare
for
this
rap
killin"
"Приготовься
к
этому
рэп-убийству"
"Ri-Ri-Right?"
"Пра-Пра-Правильно?"
"The
thrill
is
gone"
"Ушла
острота"
("Let
it
go")
("Отпусти
это")
"Your
style
is
played
out"
"Твой
стиль
устарел"
"The
thrill
is
gone"
"Ушла
острота"
"Ri-Ri-Right?"
"Пра-Пра-Правильно?"
"Prepare
for
this
rap
killin"
"Приготовься
к
этому
рэп-убийству"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.