Lyrics and translation Status Quo - (April) Spring, Summer & Wednesdays
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(April) Spring, Summer & Wednesdays
(Апрель) Весна, Лето и Среды
I
can′t
leave,
but
I
won't
stay
here
Я
не
могу
уйти,
но
и
не
останусь
здесь
If
I
stay,
I
still
won′t
be
here
Если
останусь,
меня
всё
равно
здесь
не
будет
I
am
the
grass
upon
which
she
lays
Я
– трава,
на
которой
ты
лежишь
April
spring
summer
and
Wednesdays
Апрельская
весна,
лето
и
среды
I
am
the
hand
which
feeds
her
always
Я
– рука,
которая
всегда
тебя
кормит
I
am
the
bed
upon
which
she
plays
Я
– кровать,
на
которой
ты
играешь
Nah,
na
na
nah,
na
na
nah
ah
На,
на
на
на,
на
на
на
а
Nah,
na
na
nah,
na
na
nah
На,
на
на
на,
на
на
на
Nah,
na
na
nah,
na
na
nah
ah
На,
на
на
на,
на
на
на
а
Nah,
na
na
nah,
na
na
nah
На,
на
на
на,
на
на
на
I
can't
leave,
but
I
won't
stay
here
Я
не
могу
уйти,
но
и
не
останусь
здесь
If
I
stay,
I
still
won′t
be
here
Если
останусь,
меня
всё
равно
здесь
не
будет
I
am
the
feathers
in
her
pillow
Я
– перья
в
твоей
подушке
Anywhere
I
hide,
she
knows,
I
know
Где
бы
я
ни
спрятался,
ты
знаешь,
я
знаю
I
am
the
sunshine
through
her
window
Я
– солнечный
свет
в
твоём
окне
Anywhere
I
go,
she
goes,
we
go
Куда
бы
я
ни
пошёл,
ты
идёшь,
мы
идём
Nah,
na
na
nah,
na
na
nah
ah
На,
на
на
на,
на
на
на
а
Nah,
na
na
nah,
na
na
nah
На,
на
на
на,
на
на
на
Nah,
na
na
nah,
na
na
nah
ah
На,
на
на
на,
на
на
на
а
Nah,
na
na
nah,
na
na
nah
На,
на
на
на,
на
на
на
I
can′t
leave,
but
I
won't
stay
here
Я
не
могу
уйти,
но
и
не
останусь
здесь
If
I
stay,
I
still
won′t
be
here
Если
останусь,
меня
всё
равно
здесь
не
будет
I
am
the
grass
upon
which
she
lays
Я
– трава,
на
которой
ты
лежишь
April
spring
summer
and
Wednesdays
Апрельская
весна,
лето
и
среды
I
am
the
hand
which
feeds
her
always
Я
– рука,
которая
всегда
тебя
кормит
I
am
the
bed
upon
which
she
plays
Я
– кровать,
на
которой
ты
играешь
Nah,
na
na
nah,
na
na
nah
ah
На,
на
на
на,
на
на
на
а
Nah,
na
na
nah,
na
na
nah
На,
на
на
на,
на
на
на
Nah,
na
na
nah,
na
na
nah
ah
На,
на
на
на,
на
на
на
а
Nah,
na
na
nah,
na
na
nah
На,
на
на
на,
на
на
на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Rossi, Robert Young
Attention! Feel free to leave feedback.