Status Quo - Forty-Five Hundred Times - Live At Hammersmith Apollo, London March 2013 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Status Quo - Forty-Five Hundred Times - Live At Hammersmith Apollo, London March 2013




There′s nobody on the end of my line, I'm in time but somebody′s missing
На том конце провода никого нет, я успеваю, но кого-то не хватает.
Maybe I can find a hand for my hand, if I find a well for my wishing
Может быть, я смогу найти руку для своей руки, если найду колодец для своих желаний.
Be my friend, be my friend
Будь моим другом, будь моим другом.
It gets lonely on a table for two, laughing on your own can be no fun
За столом на двоих становится одиноко, смех в одиночестве может быть невеселым.
Even people that are talking to you remind you that you're really with no-one
Даже люди, которые разговаривают с тобой, напоминают тебе, что на самом деле ты ни с кем.
Be my friend, be my friend
Будь моим другом, будь моим другом.
Take me over like a thing from the past, lots of people wishing they'd been there
Возьми меня, как вещь из прошлого, многие люди мечтают, чтобы они были там.
No-one knowing just how long it would last, but I′m sitting still here in my chair
Никто не знает, как долго это продлится, но я все еще сижу здесь, в своем кресле.
Be my friend, be my friend
Будь моим другом, будь моим другом.
Forty-five hundred times I told you how much I care
Сорок пять сотен раз я говорил тебе, как мне не все равно.
Forty-five hundred times I told you how much I care
Сорок пять сотен раз я говорил тебе, как мне не все равно.
Problems halved are the problems that we can share
Проблемы пополам-это проблемы, которые мы можем разделить.
White lies in our eyes, together not really there
Белая ложь в наших глазах, вместе мы на самом деле не существуем.
Forty-five hundred times I told you you can lean on me
Сорок пять сотен раз я говорил тебе, что ты можешь положиться на меня.
Forty-five hundred times I told you you can lean on me
Сорок пять сотен раз я говорил тебе, что ты можешь положиться на меня.
Though it′s taken a long time for you to see
Хотя тебе потребовалось много времени, чтобы понять это.
Where we're at is the right place for us to be
Там, где мы находимся, самое подходящее место для нас.
I sure want to stay here, it sure feels fine
Я очень хочу остаться здесь, и это прекрасно.
I feel I could be here a long long time
Я чувствую что могу пробыть здесь очень очень долго
Now that I′ve made it, I don't want to fade it
Теперь, когда я сделал это, я не хочу, чтобы это исчезло.
Now that I′ve made it with you
Теперь, когда я сделал это с тобой.
We came a long way, a slow way too
Мы проделали долгий путь, но и медленный тоже.
Up from the down way and back to you
Вверх с нижнего пути и обратно к тебе
Now that I've made it I don′t want to fade it
Теперь, когда я сделал это, я не хочу, чтобы это исчезло.
Now that I've made it with you
Теперь, когда я сделал это с тобой.





Writer(s): Rossi Francis Dominic Nicholas Michael, Richard Parfitt Ltd (gb)


Attention! Feel free to leave feedback.