Lyrics and translation Status Quo - Get out of Denver
I
still
remember,
it
was
autumn
and
the
moon
was
shining
Я
до
сих
пор
помню,
была
осень,
и
светила
луна.
Our
'60
Cadillac
was
rolling
through
Nebraska
whining
Наш
Кадиллак
60-го
года,
скуля,
катился
по
Небраске.
Doing
a
hundred-twenty,
man
the
fields
was
bending
over
Делая
сто
двадцать
миль
в
час,
человек,
над
которым
склонялись
поля.
Hauling
up
for
the
mountains
knowing
we
was
traveling
further
Мы
поднимались
в
горы,
зная,
что
едем
дальше.
All
our
fires
were
blazing
and
the
spinning
wheels
were
turning,
turning
Все
наши
огни
пылали,
и
прялки
вращались,
вращались.
Had
my
girl
beside
me,
brother,
brother,
she
was
burning,
burning
Рядом
со
мной
была
моя
девочка,
Брат,
Брат,
она
горела,
горела.
I
walked
up
back
to
speak
to
this
southern
funky
school
teacher
Я
вернулся,
чтобы
поговорить
с
этим
южным
фанковым
школьным
учителем.
She
had
a
lot
of
something
heavy
but
we
couldn't
reach
her
У
нее
было
много
чего-то
тяжелого,
но
мы
не
могли
дотянуться
до
нее.
We
told
her
that
we
needed
something
that
would
get
us
going
Мы
сказали
ей,
что
нам
нужно
что-то,
что
заставит
нас
двигаться
дальше.
She
pulled
out
all
she
had
and
laid
it
on
the
counter
showing
Она
вытащила
все,
что
у
нее
было,
и
выложила
на
прилавок.
All
I
had
to
do
was
lay
my
money
down
and
pick
it
up
Все,
что
мне
нужно
было
сделать,
это
положить
деньги
и
забрать
их.
The
cop
came
busting
in
and
then
we
lit
out
in
a
pickup
truck
Ворвался
коп,
и
мы
уехали
на
пикапе.
Go!
Get
out
of
Denver,
better
go,
go
Убирайся
из
Денвера,
лучше
убирайся,
убирайся!
Get
out
of
Denver,
better
go
Убирайся
из
Денвера,
лучше
уходи.
Get
out
of
Denver,
better
go,
go
Убирайся
из
Денвера,
лучше
уходи,
уходи.
Get
out
of
Denver
Убирайся
из
Денвера!
'Cos
you
look
just
like
a
commie
and
you
might
just
be
a
member
Потому
что
ты
выглядишь
совсем
как
комми,
а
может
быть,
просто
член
клуба.
Better
get
out
of
Denver,
better
get
out
of
Denver
Лучше
убирайся
из
Денвера,
лучше
убирайся
из
Денвера.
Well,
red
lights
were
flashing
and
the
sirens
they
were
screaming
Что
ж,
красные
огни
мигали,
и
сирены
кричали.
We
had
to
pinch
each
other
just
to
see
if
we
were
dreaming
Нам
пришлось
ущипнуть
друг
друга,
чтобы
понять,
спим
ли
мы.
Made
it
to
Lovely
Pass
in
under
less
than
half
an
hour
Добрался
до
прекрасного
перевала
менее
чем
за
полчаса
Lord,
it
started
drizzling
and
it
turned
into
a
thundershower
Господи,
начался
моросящий
дождь,
и
он
превратился
в
грозовой
ливень.
Well,
red
lights
were
flashing
and
the
sirens
they
were
screaming
Что
ж,
красные
огни
мигали,
и
сирены
кричали.
We
had
to
pinch
each
other
just
to
see
if
we
were
dreaming
Нам
пришлось
ущипнуть
друг
друга,
чтобы
понять,
спим
ли
мы.
Made
it
to
Lovely
Pass
in
under
less
than
half
an
hour
Добрался
до
прекрасного
перевала
менее
чем
за
полчаса
Lord,
it
started
drizzling
and
it
turned
into
a
thundershower
Господи,
начался
моросящий
дождь,
и
он
превратился
в
грозовой
ливень.
The
rain
was
driving
but
the
Caddy
kept
on
burning
rubber
Лил
дождь,
но
"Кадиллак"
продолжал
жечь
резину.
We
kept
on
driving
'til
we
ran
into
some
fog
cover
Мы
продолжали
ехать,
пока
не
наткнулись
на
какой-то
туман.
We
couldn't
see
a
thing
but
somehow
we
just
kept
on
going
Мы
ничего
не
видели,
но
почему-то
продолжали
идти.
We
kept
on
driving
all
night
long
and
then
into
the
morning
Мы
ехали
всю
ночь,
а
потом
до
самого
утра.
Morning
fog
had
lifted
when
we
looked
to
see
where
we
was
at
Утренний
туман
рассеялся,
когда
мы
посмотрели,
где
находимся.
We're
staring
at
a
Colorado
state
policeman
trooper
cat
Мы
смотрим
на
полицейского
штата
Колорадо,
солдата.
Go!
Get
out
of
Denver,
better
go,
go
Убирайся
из
Денвера,
лучше
убирайся,
убирайся!
Get
out
of
Denver,
better
go
Убирайся
из
Денвера,
лучше
уходи.
Get
out
of
Denver,
better
go
Убирайся
из
Денвера,
лучше
уходи.
Get
out
of
Denver
Убирайся
из
Денвера!
'Cos
you
look
just
like
a
commie
and
you
might
just
be
a
member
Потому
что
ты
выглядишь
совсем
как
комми,
а
может
быть,
просто
член
клуба.
Better
get
out
of
Denver,
better
get
out
of
Denver
Лучше
убирайся
из
Денвера,
лучше
убирайся
из
Денвера.
Better
go!
Get
out
of
Denver,
better
go
Лучше
убирайся
из
Денвера,
лучше
убирайся
Get
out
of
Denver,
better
go
Убирайся
из
Денвера,
лучше
уходи.
Get
out
of
Denver,
better
go
Убирайся
из
Денвера,
лучше
уходи.
Get
out
of
Denver
Убирайся
из
Денвера!
'Cos
you
look
just
like
a
commie
and
you
might
just
be
a
member
Потому
что
ты
выглядишь
совсем
как
комми,
а
может
быть,
просто
член
клуба.
Better
get
out
of
Denver,
better
get
out
of
Denver
Лучше
убирайся
из
Денвера,
лучше
убирайся
из
Денвера.
Get
out
of
Denver,
better
get
out
of
Denver
Убирайся
из
Денвера,
лучше
убирайся
из
Денвера.
Better
get
out
of
Denver,
better...
go!
Get
out
of
Denver,
better
go,
get
out
of
Denver
Лучше
убирайся
из
Денвера,
лучше
...
убирайся!
Убирайся
из
Денвера,
лучше
убирайся,
убирайся
из
Денвера
Better
get
out,
get
out,
get
out
Лучше
убирайся,
убирайся,
убирайся!
Get
out
of
Denver
Убирайся
из
Денвера!
Better
go,
get
out
of
Denver
better
go
get
out
of
Denver
Лучше
убирайся,
убирайся
из
Денвера,
лучше
убирайся
из
Денвера.
Better,
better
Лучше,
лучше
...
Get
out,
get
out,
get
out,
get
out,
get
out
Убирайся,
убирайся,
убирайся,
убирайся,
убирайся!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Seger
Attention! Feel free to leave feedback.