Lyrics and translation Status Quo - Hold You Back (Live at the Royal Albert Hall 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold You Back (Live at the Royal Albert Hall 2017)
Удержу тебя (Live at the Royal Albert Hall 2017)
How
d'you
know
the
music
when
you
don't
know
the
score
Откуда
тебе
знать
музыку,
если
ты
не
знаешь
нот?
Do
you
think
that
you
can
make
it
when
you
don't
need
no
more
Думаешь,
ты
справишься,
когда
тебе
больше
ничего
не
нужно?
Is
it
really
the
reason
when
it
is
not
a
need
Это
действительно
причина,
когда
в
этом
нет
нужды?
Are
you
trying
hard
to
write
it
before
you
can
read
Ты
пытаешься
написать
это,
прежде
чем
научишься
читать?
Hold
you
back,
hold
you
back,
and
slow
you
down
Удержу
тебя,
удержу
тебя
и
замедлю
тебя.
Hold
you
back,
hold
you
back,
slow
you
down
Удержу
тебя,
удержу
тебя,
замедлю
тебя.
Hold
you
back,
hold
you
back,
slow
you
down
Удержу
тебя,
удержу
тебя,
замедлю
тебя.
Slow
you
down,
you've
gotta
try
Замедлю
тебя,
ты
должна
попробовать.
Does
the
clock
that
you're
watching
ever
tell
you
'bout
the
time
Говорят
ли
тебе
часы,
на
которые
ты
смотришь,
о
времени?
Does
the
song
that
you're
singing
sound
to
you
like
a
rhyme
Звучит
ли
песня,
которую
ты
поешь,
для
тебя
как
рифма?
Will
there
be
an
answer
when
you
stop
asking
why
Будет
ли
ответ,
когда
ты
перестанешь
спрашивать
"почему"?
All
because
of
the
jigsaw
that
makes
up
a
lie
Все
из-за
головоломки,
которая
складывается
во
ложь.
Hold
you
back,
hold
you
back,
slow
you
down
Удержу
тебя,
удержу
тебя,
замедлю
тебя.
Hold
you
back,
hold
you
back,
slow
you
down
Удержу
тебя,
удержу
тебя,
замедлю
тебя.
Hold
you
back,
hold
you
back,
slow
you
down
Удержу
тебя,
удержу
тебя,
замедлю
тебя.
Slow
you
down,
you've
gotta
try
Замедлю
тебя,
ты
должна
попробовать.
How
d'you
know
the
music
when
you
don't
know
the
score
Откуда
тебе
знать
музыку,
если
ты
не
знаешь
нот?
Do
you
think
that
you
can
make
it
when
you
don't
need
no
more
Думаешь,
ты
справишься,
когда
тебе
больше
ничего
не
нужно?
Is
it
really
the
reason
when
it
is
not
a
need
Это
действительно
причина,
когда
в
этом
нет
нужды?
Are
you
trying
hard
to
write
it
before
you
can
read
Ты
пытаешься
написать
это,
прежде
чем
научишься
читать?
Hold
you
back,
hold
you
back,
slow
you
down
Удержу
тебя,
удержу
тебя,
замедлю
тебя.
Hold
you
back,
hold
you
back,
slow
you
down
Удержу
тебя,
удержу
тебя,
замедлю
тебя.
Hold
you
back,
hold
you
back,
slow
you
down
Удержу
тебя,
удержу
тебя,
замедлю
тебя.
Slow
you
down,
you've
gotta
try
Замедлю
тебя,
ты
должна
попробовать.
Hold
you
back,
hold
you
back,
slow
you
down
Удержу
тебя,
удержу
тебя,
замедлю
тебя.
Hold
you
back,
hold
you
back,
slow
you
down
Удержу
тебя,
удержу
тебя,
замедлю
тебя.
Hold
you
back,
hold
you
back,
slow
you
down,
slow
you
down
Удержу
тебя,
удержу
тебя,
замедлю
тебя,
замедлю
тебя.
Hold
you
back,
hold
you
back,
slow
you
down
Удержу
тебя,
удержу
тебя,
замедлю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.