Status Quo - Invitation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Status Quo - Invitation




Invitation
Приглашение
I got an invitation from a girl I used to know back home
Я получил приглашение от девушки, которую знал раньше дома
It was an invitation asking me to telephone
Это было приглашение позвонить ей по телефону
She said, it's getting lonely here
Она сказала, что ей здесь одиноко
And I've been gone for close a year
И я отсутствовал почти год
I took the first flight out to meet the girl I used to know back home
Я сел на первый же рейс, чтобы встретиться с девушкой, которую знал раньше дома
She met me off the flight, a million dollars in her long red gown
Она встретила меня у трапа, прекрасная, как миллион долларов, в длинном красном платье
With a man in a black hat just to drive us back to town
С мужчиной в черной шляпе, чтобы отвезти нас обратно в город
Now the faces all look the same
Теперь все лица кажутся одинаковыми
And all the places have the same old names
И все места носят те же старые названия
But in a year you've changed just like the girl I used to know back home
Но за год ты изменилась, совсем как та девушка, которую я знал раньше дома
Yes, in a year you've changed just like the girl I used to know back home
Да, за год ты изменилась, совсем как та девушка, которую я знал раньше дома
Maybe it's true that I go on and on and on
Может быть, это правда, что я говорю без умолку
Maybe it's true that I'm the lonely one alone
Может быть, это правда, что я одинок
What can I say to you, what can I say to you?
Что я могу тебе сказать, что я могу тебе сказать?
Yes, in a year you've changed just like the girl I used to know back home
Да, за год ты изменилась, совсем как та девушка, которую я знал раньше дома
It took another year before I started getting itchy toes
Прошел еще год, прежде чем мне снова захотелось странствий
And then I had to leave, but that's the way the story goes
И тогда мне пришлось уехать, но такова уж эта история
Well I reckon if she'd made me stay
Думаю, если бы она заставила меня остаться
I'd never live to see another day
Я бы не дожил до следующего дня
I took the first flight out and left the girl I used to know back home
Я сел на первый же рейс и оставил девушку, которую знал раньше дома
Maybe it's true that I go on and on and on
Может быть, это правда, что я говорю без умолку
Maybe it's true that I'm the lonely one alone
Может быть, это правда, что я одинок
What can I say to you, what can I say to you?
Что я могу тебе сказать, что я могу тебе сказать?
I took the first flight out and left the girl I used to know back home
Я сел на первый же рейс и оставил девушку, которую знал раньше дома
Back home, I left the girl back home
Дома, я оставил девушку дома
I left the girl back home
Я оставил девушку дома
I left the girl back home
Я оставил девушку дома





Writer(s): Robert K. Young, Francis Dominic Nicholas Rossi


Attention! Feel free to leave feedback.