Lyrics and translation Status Quo - Invitation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
an
invitation
from
a
girl
I
used
to
know
back
home
Я
получил
приглашение
от
девушки,
которую
знал
раньше
дома
It
was
an
invitation
asking
me
to
telephone
Это
было
приглашение
позвонить
ей
по
телефону
She
said,
it's
getting
lonely
here
Она
сказала,
что
ей
здесь
одиноко
And
I've
been
gone
for
close
a
year
И
я
отсутствовал
почти
год
I
took
the
first
flight
out
to
meet
the
girl
I
used
to
know
back
home
Я
сел
на
первый
же
рейс,
чтобы
встретиться
с
девушкой,
которую
знал
раньше
дома
She
met
me
off
the
flight,
a
million
dollars
in
her
long
red
gown
Она
встретила
меня
у
трапа,
прекрасная,
как
миллион
долларов,
в
длинном
красном
платье
With
a
man
in
a
black
hat
just
to
drive
us
back
to
town
С
мужчиной
в
черной
шляпе,
чтобы
отвезти
нас
обратно
в
город
Now
the
faces
all
look
the
same
Теперь
все
лица
кажутся
одинаковыми
And
all
the
places
have
the
same
old
names
И
все
места
носят
те
же
старые
названия
But
in
a
year
you've
changed
just
like
the
girl
I
used
to
know
back
home
Но
за
год
ты
изменилась,
совсем
как
та
девушка,
которую
я
знал
раньше
дома
Yes,
in
a
year
you've
changed
just
like
the
girl
I
used
to
know
back
home
Да,
за
год
ты
изменилась,
совсем
как
та
девушка,
которую
я
знал
раньше
дома
Maybe
it's
true
that
I
go
on
and
on
and
on
Может
быть,
это
правда,
что
я
говорю
без
умолку
Maybe
it's
true
that
I'm
the
lonely
one
alone
Может
быть,
это
правда,
что
я
одинок
What
can
I
say
to
you,
what
can
I
say
to
you?
Что
я
могу
тебе
сказать,
что
я
могу
тебе
сказать?
Yes,
in
a
year
you've
changed
just
like
the
girl
I
used
to
know
back
home
Да,
за
год
ты
изменилась,
совсем
как
та
девушка,
которую
я
знал
раньше
дома
It
took
another
year
before
I
started
getting
itchy
toes
Прошел
еще
год,
прежде
чем
мне
снова
захотелось
странствий
And
then
I
had
to
leave,
but
that's
the
way
the
story
goes
И
тогда
мне
пришлось
уехать,
но
такова
уж
эта
история
Well
I
reckon
if
she'd
made
me
stay
Думаю,
если
бы
она
заставила
меня
остаться
I'd
never
live
to
see
another
day
Я
бы
не
дожил
до
следующего
дня
I
took
the
first
flight
out
and
left
the
girl
I
used
to
know
back
home
Я
сел
на
первый
же
рейс
и
оставил
девушку,
которую
знал
раньше
дома
Maybe
it's
true
that
I
go
on
and
on
and
on
Может
быть,
это
правда,
что
я
говорю
без
умолку
Maybe
it's
true
that
I'm
the
lonely
one
alone
Может
быть,
это
правда,
что
я
одинок
What
can
I
say
to
you,
what
can
I
say
to
you?
Что
я
могу
тебе
сказать,
что
я
могу
тебе
сказать?
I
took
the
first
flight
out
and
left
the
girl
I
used
to
know
back
home
Я
сел
на
первый
же
рейс
и
оставил
девушку,
которую
знал
раньше
дома
Back
home,
I
left
the
girl
back
home
Дома,
я
оставил
девушку
дома
I
left
the
girl
back
home
Я
оставил
девушку
дома
I
left
the
girl
back
home
Я
оставил
девушку
дома
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert K. Young, Francis Dominic Nicholas Rossi
Attention! Feel free to leave feedback.