Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Judy In Disguise - BBC Saturday Club 17/2/1968
Джуди в маскировке - BBC Saturday Club 17/2/1968
Judy
in
disguise,
well
that's
a-what
you
are
Джуди
в
маскировке,
вот
ты
кто
такая,
A-lemonade
pies,
with
a
brand
new
car
Лимонадные
пироги,
с
новой
машиной,
Cantaloupe
eyes
come
to
me
tonight
Глаза
цвета
дыни,
приди
ко
мне
сегодня,
You're
Judy
in
disguise,
with
glasses
Ты
Джуди
в
маскировке,
в
очках.
Keep
a-wearing
your
bracelets,
and
your
new
brand
rah
Продолжай
носить
свои
браслеты
и
свой
новый
шик,
A-cross
your
heart,
yeah,
with
your
living
bra
Крест
на
сердце,
да,
с
твоим
живым
бюстгальтером,
A-chimney
sweep
sparrow
with
guys
Воробей-трубочист
с
парнями,
You're
Judy
in
disguise,
with
glasses
Ты
Джуди
в
маскировке,
в
очках.
Come
to
me
tonight
Приди
ко
мне
сегодня,
Come
to
me
tonight
Приди
ко
мне
сегодня,
I've
taken
everything
at
sight
Я
принял
всё
как
есть,
Unzipper
the
strings
of
my
kite
Расстегни
веревки
моего
воздушного
змея.
Judy
in
disguise,
well
that's
a-what
you
are
Джуди
в
маскировке,
вот
ты
кто
такая,
A-lemonade
pies,
with
a
brand
new
car
Лимонадные
пироги,
с
новой
машиной,
Cantaloupe
eyes
come
to
me
tonight
Глаза
цвета
дыни,
приди
ко
мне
сегодня,
You're
Judy
in
disguise,
with
glasses
Ты
Джуди
в
маскировке,
в
очках.
Come
to
me
tonight
Приди
ко
мне
сегодня,
Come
to
me
tonight
Приди
ко
мне
сегодня,
I've
taken
everything
at
sight
Я
принял
всё
как
есть,
Unzipper
the
strings
of
my
kite
Расстегни
веревки
моего
воздушного
змея.
Judy
in
disguise,
well
what
you
aiming
for
Джуди
в
маскировке,
к
чему
ты
стремишься,
A-circus
of
a-horrors,
yeah
yeah,
well
that's
what
you
are
Цирк
ужасов,
да,
да,
вот
ты
кто
такая,
You
make
my
life
a
nightmare
Ты
превращаешь
мою
жизнь
в
кошмар,
I
guess
I'll
just
take
your
glasses
Думаю,
я
просто
сниму
твои
очки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Bernard, John Fred Gourrier
Attention! Feel free to leave feedback.