Status Quo - Point Of No Return - translation of the lyrics into Russian

Point Of No Return - Status Quotranslation in Russian




Point Of No Return
Точка невозврата
Is it another day? Is there another way?
Еще один день? Есть ли другой путь?
Nothing at all to say, it′s just another day without you
Нечего сказать, это просто еще один день без тебя
My way without you
Мой путь без тебя
Should I be holding back? Should I be holding out?
Должен ли я сдерживаться? Должен ли я ждать?
Should I be keeping quiet when I could scream and shout about you
Должен ли я молчать, когда я мог бы кричать о тебе
All out about you
Кричать во весь голос о тебе
You, you give me everything but love
Ты, ты даешь мне все, кроме любви
Shall I hold on? Has it all gone?
Должен ли я держаться? Все кончено?
This is the way it is, this is the point of no return
Так и есть, это точка невозврата
We get the messages, still we have everything to learn
Мы получаем сигналы, но нам еще многое предстоит узнать
Telling it like it is, this is the point of no return
Говорю как есть, это точка невозврата
Am I the last to learn? Am I the last to know?
Я последний, кто узнает? Я последний, кто поймет?
Is it a parting shot? Is it the final blow without you?
Это прощальный выстрел? Это последний удар без тебя?
To go without you?
Уйти без тебя?
You, you give me everything but love
Ты, ты даешь мне все, кроме любви
Shall I hold on? Has it all gone?
Должен ли я держаться? Все кончено?
This is the way it is, this is the point of no return
Так и есть, это точка невозврата
We get the messages, still we have everything to learn
Мы получаем сигналы, но нам еще многое предстоит узнать
Telling it like it is, this is the point of no return
Говорю как есть, это точка невозврата
Always too long, always too far
Всегда слишком долго, всегда слишком далеко
Always too strong for me to defend
Всегда слишком сильна, чтобы я мог защититься
Is it a fade? Is it an end?
Это угасание? Это конец?
You, you give me everything but love
Ты, ты даешь мне все, кроме любви
Shall I hold on? Has it all gone?
Должен ли я держаться? Все кончено?
This is the way it is, this is the point of no return
Так и есть, это точка невозврата
We get the messages, still we have everything to learn
Мы получаем сигналы, но нам еще многое предстоит узнать
Telling it like it is, this is the point of no return
Говорю как есть, это точка невозврата
This is the way it is, this is the point of no return
Так и есть, это точка невозврата
We get the messages, still we have everything to learn
Мы получаем сигналы, но нам еще многое предстоит узнать
Telling it like it is, this is the point of no return
Говорю как есть, это точка невозврата
This is the way it is, the point of no return
Так и есть, точка невозврата
The point of no return, the point of no return
Точка невозврата, точка невозврата
The point of no return, the point of no return
Точка невозврата, точка невозврата
The point of no return
Точка невозврата





Writer(s): John Edwards, Andrew Steven Bown


Attention! Feel free to leave feedback.