Lyrics and translation Status Quo - Round and Round (Remastered)
Round and Round (Remastered)
По кругу (Remastered)
Monday
morning,
beautiful
sunshine
Понедельник
утром,
прекрасное
солнце
сияет,
Don't
wanna
go
to
work
now
Не
хочу
сейчас
идти
на
работу.
Guess
I
won't
be
missed
this
one
time
Думаю,
меня
не
хватятся
на
этот
раз,
Nobody's
getting
hurt
now
Никто
сейчас
не
пострадает.
Telephone
call
on
the
red
card
hotline
Телефонный
звонок
на
горячую
линию,
I'm
never
gonna
learn
how
Мне
никогда
не
понять,
как
это
работает.
We
go
round
and
round
and
round
and
round
and
over
again
Мы
кружимся,
кружимся,
кружимся
снова
и
снова,
We
turn
inside
out
and
upside
down
but
in
the
end
Мы
выворачиваемся
наизнанку
и
переворачиваемся
с
ног
на
голову,
но
в
конце
концов,
What
goes
round
and
round
and
round
will
come
together
again
То,
что
движется
по
кругу,
снова
соединится.
I
dream
all
day,
she
tells
me
I'm
lazy
Я
мечтаю
весь
день,
ты
говоришь,
я
ленивый.
I
think
she'd
better
go
now
Думаю,
тебе
лучше
уйти
сейчас.
She
don't
understand,
she's
an
airhead
baby
Ты
не
понимаешь,
ты
легкомысленная,
I'm
a
legend
in
my
own
town
Я
легенда
в
своём
городе.
On
the
cards
it's
a
definite
maybe
На
картах
это
определенно
возможно,
There's
gonna
be
a
showdown
Будет
решающая
схватка.
And
we
go
round
and
round
and
round
and
round
and
over
again
И
мы
кружимся,
кружимся,
кружимся
снова
и
снова,
We
turn
inside
out
and
upside
down
but
in
the
end
Мы
выворачиваемся
наизнанку
и
переворачиваемся
с
ног
на
голову,
но
в
конце
концов,
What
goes
round
and
round
and
round
will
come
together
again
То,
что
движется
по
кругу,
снова
соединится.
We
go
round
and
round
and
round
and
round
and
over
again
Мы
кружимся,
кружимся,
кружимся
снова
и
снова.
Sometimes
cool,
sometimes
crazy
Иногда
спокойный,
иногда
безбашенный,
I
never
have
a
bad
day
У
меня
никогда
не
бывает
плохого
дня.
I
stay
clear
when
everything's
hazy
Я
остаюсь
чистым,
когда
все
туманно,
I
never
have
a
mad
day
У
меня
никогда
не
бывает
безумного
дня.
Do
my
best,
nothing
can
change
me
Делаю
все
возможное,
ничто
не
может
меня
изменить,
I
gotta
do
it
my
way
Я
должен
делать
это
по-своему.
'Cos
we
go
round
and
round
and
round
and
round
and
over
again
Потому
что
мы
кружимся,
кружимся,
кружимся
снова
и
снова,
We
turn
inside
out
and
upside
down
but
in
the
end
Мы
выворачиваемся
наизнанку
и
переворачиваемся
с
ног
на
голову,
но
в
конце
концов,
What
goes
round
and
round
and
round
will
come
together
again
То,
что
движется
по
кругу,
снова
соединится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Edwards, Andrew Steven Bown
Attention! Feel free to leave feedback.