Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Way Traffic (Live)
Двустороннее движение (Live)
Work
work
fizzy
busy
bang
bang
Работа,
работа,
шипучка,
занят,
бах-бах
Twenty-five
hours
a
day
Двадцать
пять
часов
в
сутки
Feels
like
working
on
a
chain
gang
Чувствую
себя
как
на
каторге
And
never
seems
to
get
away
И,
кажется,
никогда
не
вырвусь
Money
to
burn,
money
to
burn
Деньги
горят,
деньги
горят
A
black
noon
call
for
show
Черный
полдень
зовет
на
шоу
Where
does
it
go,
how
should
I
know?
Куда
все
уходит,
откуда
мне
знать?
And
it's
two
way
traffic
И
это
двустороннее
движение
On
a
one
way
street
По
улице
с
односторонним
движением
All
the
voices
in
the
air
Все
голоса
в
воздухе
Are
stuck
on
repeat
Застряли
на
повторе
It's
a
two-horse
race
Это
скачки
на
двух
лошадях
In
a
one-horse
town
В
городе
с
одной
лошадью
Like
a
house
of
cards
Как
карточный
домик
It's
gonna
fall
down
Он
рухнет
War
plays
out
Война
разыгрывается
Getting
ready
to
rumble
Готовлюсь
к
грохоту
Survival
of
the
fittest
Выживает
сильнейший
The
law
of
the
jungle
Закон
джунглей
Fold
back,
hold
back
Отойди,
придержи
Get
yourself
a
seat
Найди
себе
место
The
two
way
traffic
on
a
one
way
street
Двустороннее
движение
по
улице
с
односторонним
движением
Superman,
where
are
you?
Супермен,
где
ты?
We
need
you
to
pave
the
way
Ты
нужен
нам,
чтобы
проложить
путь
Feels
like
an
alien
invasion
Как
будто
вторжение
инопланетян
Trouble
coming
everyday
Проблемы
каждый
день
War
of
the
worlds
Война
миров
You
get
the
girl
Ты
получишь
девушку
They
really
don't
Они
действительно
не
Sound
that
mad
Звучат
так
безумно
Fighting
the
snow
Борясь
со
снегом
And
it's
two
way
traffic
И
это
двустороннее
движение
On
a
one
way
street
По
улице
с
односторонним
движением
All
the
voices
in
the
air
Все
голоса
в
воздухе
Are
stuck
on
repeat
Застряли
на
повторе
It's
a
two-horse
race
Это
скачки
на
двух
лошадях
In
a
one-horse
town
В
городе
с
одной
лошадью
Like
a
house
of
cards
Как
карточный
домик
It's
gonna
fall
down
Он
рухнет
War
plays
out
Война
разыгрывается
Getting
ready
to
rumble
Готовлюсь
к
грохоту
Survival
of
the
fittest
Выживает
сильнейший
The
law
of
the
jungle
Закон
джунглей
Fold
back,
hold
back
Отойди,
придержи
Get
yourself
a
seat
Найди
себе
место
The
two
way
traffic
on
a
one
way
street
Двустороннее
движение
по
улице
с
односторонним
движением
And
it's
two
way
traffic
И
это
двустороннее
движение
On
a
one
way
street
По
улице
с
односторонним
движением
All
the
voices
in
the
air
Все
голоса
в
воздухе
Are
stuck
on
repeat
Застряли
на
повторе
It's
a
two-horse
race
Это
скачки
на
двух
лошадях
In
a
one-horse
town
В
городе
с
одной
лошадью
Like
a
house
of
cards
Как
карточный
домик
It's
gonna
fall
down
Он
рухнет
War
plays
out
Война
разыгрывается
Getting
ready
to
rumble
Готовлюсь
к
грохоту
Survival
of
the
fittest
Выживает
сильнейший
The
law
of
the
jungle
Закон
джунглей
Fold
back,
hold
back
Отойди,
придержи
Get
yourself
a
seat
Найди
себе
место
The
two
way
traffic
on
a
one
way
street
Двустороннее
движение
по
улице
с
односторонним
движением
Two
way
traffic
Двустороннее
движение
On
a
one
way
street
По
улице
с
односторонним
движением
All
the
voices
in
the
air
Все
голоса
в
воздухе
Are
stuck
on
repeat
Застряли
на
повторе
It's
a
two-horse
race
Это
скачки
на
двух
лошадях
In
a
one-horse
town
В
городе
с
одной
лошадью
Like
a
house
of
cards
Как
карточный
домик
It's
gonna
fall
down
Он
рухнет
War
plays
out
Война
разыгрывается
Getting
ready
to
rumble
Готовлюсь
к
грохоту
Survival
of
the
fittest
Выживает
сильнейший
The
law
of
the
jungle
Закон
джунглей
Fold
back,
hold
back
Отойди,
придержи
Get
yourself
a
seat
Найди
себе
место
The
two
way
traffic
on
a
one
way
street
Двустороннее
движение
по
улице
с
односторонним
движением
Two
way
traffic
on
a
one
way
street
Двустороннее
движение
по
улице
с
односторонним
движением
Two
way
traffic
on
a
one
way
street
Двустороннее
движение
по
улице
с
односторонним
движением
Two
way
traffic
on
a
one
way
street
Двустороннее
движение
по
улице
с
односторонним
движением
Two
way
traffic
on
a
one
way
street
Двустороннее
движение
по
улице
с
односторонним
движением
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Rossi, John Edwards
Attention! Feel free to leave feedback.