Lyrics and translation Status Quo - Under the Influence (Remastered)
On
a
train
to
nowhere
in
another
nightmare
На
поезде
в
никуда
в
очередном
кошмаре
In
a
dream
about
falling
for
someone
and
taking
her
back
to
my
room
Во
сне
я
влюбляюсь
в
кого-то
и
забираю
ее
обратно
в
свою
комнату
Tangled
up
in
her
hair
Запутался
в
ее
волосах
And
believing
everything
goes
and
then
anything
more
is
allright
И
верить,
что
все
проходит,
и
тогда
все
остальное
в
порядке
On
a
road
to
somewhere,
where
it
goes
I
don't
care
На
дороге
куда-то,
куда
она
ведет,
мне
все
равно
But
it
keeps
on
winding
and
winding
and
winding
away
Но
это
продолжает
наматываться,
наматываться
и
наматываться
все
дальше
и
дальше
Sitting
next
to
me
are
Рядом
со
мной
сидят
Lovely
senoritas,
reality
way
in
the
back
of
my
mind
Милые
сеньориты,
реальность
где-то
на
задворках
моего
сознания
I'm
under
the
influence,
I
find
it's
all
in
my
mind
Я
нахожусь
под
влиянием,
я
нахожу,
что
все
это
у
меня
в
голове
And
under
the
influence
the
blind
will
lead
the
blind
И
под
влиянием
слепой
поведет
слепого
Thunder
and
lightning
in
my
head,
but
only
in
bed
Гром
и
молния
в
моей
голове,
но
только
в
постели
I'm
under
the
influence
of
something
from
the
blue
Я
нахожусь
под
влиянием
чего-то
ниоткуда
When
I
wake
a
new
day,
on
a
better
do
day
Когда
я
просыпаюсь
в
новый
день,
в
день
лучших
дел
But
the
dreams
keep
calling
and
calling
and
calling
me
back
Но
сны
продолжают
звать,
и
звать,
и
звать
меня
обратно
Definitely
no
no
Определенно
нет,
нет
Need
a
new
amigo
to
help
me
get
my
reality
right
Нужен
новый
друг,
который
поможет
мне
разобраться
в
моей
реальности
I'm
under
the
influence,
I
find
it's
all
in
my
mind
Я
нахожусь
под
влиянием,
я
нахожу,
что
все
это
у
меня
в
голове
And
under
the
influence
the
blind
will
lead
the
blind
И
под
влиянием
слепой
поведет
слепого
Thunder
and
lightning
in
my
head,
but
only
in
bed
Гром
и
молния
в
моей
голове,
но
только
в
постели
I'm
under
the
influence
of
something
from
the
blue
Я
нахожусь
под
влиянием
чего-то
ниоткуда
What
the
hell
will
I
do?
Facing
up
to
tell
you
Что,
черт
возьми,
я
буду
делать?
Смотрю
вверх,
чтобы
сказать
тебе
Will
I
be
breaking
the
ice
and
falling
through?
Буду
ли
я
ломать
лед
и
проваливаться
сквозь
него?
Definitely
no
no
Определенно
нет,
нет
Need
a
new
amigo
to
help
me
get
my
reality
right
Нужен
новый
друг,
который
поможет
мне
разобраться
в
моей
реальности
I'm
under
the
influence,
I
find
it's
all
in
my
mind
Я
нахожусь
под
влиянием,
я
нахожу,
что
все
это
у
меня
в
голове
And
under
the
influence
the
blind
will
lead
the
blind
И
под
влиянием
слепой
поведет
слепого
Thunder
and
lightning
in
my
head,
but
only
in
bed
Гром
и
молния
в
моей
голове,
но
только
в
постели
I'm
under
the
influence
of
something
from
the
blue
Я
нахожусь
под
влиянием
чего-то
ниоткуда
I'm
under
the
influence
of
something
from
the
blue
Я
нахожусь
под
влиянием
чего-то
ниоткуда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Dominic Rossi
Attention! Feel free to leave feedback.