Status Quo - What You're Proposing (Live) - translation of the lyrics into German

What You're Proposing (Live) - Status Quotranslation in German




What You're Proposing (Live)
Was du vorschlägst (Live)
It sounds so nice, what you're proposing
Es klingt so schön, was du vorschlägst
Just once or twice, and not disclosing
Nur ein- oder zweimal, und nichts verraten
And not disclosin' how we're really really feeling
Und nicht verraten, wie wir uns wirklich wirklich fühlen
What you're proposing the other night
Was du da vorschlägst; neulich Nacht
As I was leaving, I looks left and right
Als ich ging, schaute ich nach links und rechts
And not believing
Und glaubte nicht
And not believing that I'd finally be leaving
Und glaubte nicht, dass ich endlich gehen würde
What you're proposing, now get it right
Was du vorschlägst, jetzt versteh' es richtig
If I'm composing, but then I might
Wenn ich es mir überlege, aber dann könnte ich
Be runny nosing
Kalte Füße kriegen
I might be runny runny runny runny nosing
Ich könnte kalte, kalte, kalte, kalte Füße kriegen
But you're supposing
Aber du vermutest
Don't be so sure, and just supposing
Sei dir nicht so sicher, und nur mal angenommen
We yell for more, and compromising
Wir schreien nach mehr, und gehen Kompromisse ein
And compromising leads to really really feeling
Und Kompromisse einzugehen führt zu wirklichen wirklichen Gefühlen
And just supposing, don't get me wrong
Und nur mal angenommen, versteh mich nicht falsch
I'm only dreaming, it can't be long
Ich träume nur, es kann nicht lange dauern
I must be dreaming
Ich muss träumen
I must be dreaming, dreaming, only only dreaming
Ich muss träumen, träumen, nur nur träumen
Am I just supposing
Vermute ich das nur?
It sounds so nice, what you're proposing
Es klingt so schön, was du vorschlägst
Just once or twice, and not disclosing
Nur ein- oder zweimal, und nichts verraten
And not disclosing how we're really really feeling
Und nicht verraten, wie wir uns wirklich wirklich fühlen
What you're proposing the other night
Was du da vorschlägst; neulich Nacht
As I was leaving, I looks left and right
Als ich ging, schaute ich nach links und rechts
And not believing
Und glaubte nicht
And not believing that I'd finally be leaving
Und glaubte nicht, dass ich endlich gehen würde
What you're proposing
Was du vorschlägst
And not believing that I'd finally be leaving
Und glaubte nicht, dass ich endlich gehen würde
What you're proposing
Was du vorschlägst
What you're proposing
Was du vorschlägst
What you're proposing
Was du vorschlägst





Writer(s): Francis Rossi, Bernard Frost


Attention! Feel free to leave feedback.