Lyrics and translation Status Quo - When I Awake
There's
an
emerald
sky
Изумрудное
небо.
Silver
birds
flying
by
Серебряные
птицы
пролетают
мимо.
Purple
trees
all
around
Вокруг
пурпурные
деревья.
Velvet
grass
on
the
ground
Бархатная
трава
на
земле.
Then
I
see
a
face,
of
the
girl
who's
calling
me
Затем
я
вижу
лицо
девушки,
которая
зовет
меня,
And
love
is
in
my
eyes
for
this
girl
was
just
a
dream
и
в
моих
глазах
любовь,
потому
что
эта
девушка
была
всего
лишь
сном.
When
I
awake
she
is
gone
Когда
я
просыпаюсь,
ее
уже
нет.
And
I
return
to
reality
И
я
возвращаюсь
к
реальности.
When
I
awake
she
is
gone
Когда
я
просыпаюсь,
ее
уже
нет.
Because
it's
just
a
dream,
a
fantasy
Потому
что
это
всего
лишь
сон,
фантазия.
Then
the
morning
light
Затем
утренний
свет.
Slowly
flows
into
night
Медленно
впадает
в
ночь.
And
I
close
my
eyes
И
я
закрываю
глаза.
And
reality
dies
И
реальность
умирает.
Again
I
see
the
face
of
the
girl
who's
calling
me
Снова
я
вижу
лицо
девушки,
которая
зовет
меня,
And
now
she's
in
my
arms
but
this
love
can
never
be
и
теперь
она
в
моих
объятиях,
но
этой
любви
никогда
не
будет.
When
I
awake
she
is
gone
Когда
я
просыпаюсь,
ее
уже
нет.
And
I
return
to
reality
И
я
возвращаюсь
к
реальности.
When
I
awake
she
is
gone
Когда
я
просыпаюсь,
ее
уже
нет.
Because
it's
just
a
dream,
a
fantasy
Потому
что
это
всего
лишь
сон,
фантазия.
Again
I
see
the
face
of
the
girl
who's
calling
me
Снова
я
вижу
лицо
девушки,
которая
зовет
меня,
And
now
she's
in
my
arms
but
this
love
can
never
be
и
теперь
она
в
моих
объятиях,
но
этой
любви
никогда
не
будет.
When
I
awake
she
is
gone
Когда
я
просыпаюсь,
ее
уже
нет.
And
I
return
to
reality
И
я
возвращаюсь
к
реальности.
When
I
awake
she
is
gone
Когда
я
просыпаюсь,
ее
уже
нет.
Because
it's
just
a
dream,
a
fantasy
Потому
что
это
всего
лишь
сон,
фантазия.
When
I
awake...
Когда
я
проснусь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Young, Alan Lancaster
Attention! Feel free to leave feedback.