Status Quo - Wild Side of Life (Demo) - translation of the lyrics into Russian

Wild Side of Life (Demo) - Status Quotranslation in Russian




Wild Side of Life (Demo)
Дикая сторона жизни (Демо)
Well you wouldn′t read my letters if I wrote you
Ты бы не читала моих писем, если бы я тебе писал,
You asked me not to call you on the phone
Ты просила меня не звонить тебе.
Well there's something I′ve been waiting for to tell you
Есть кое-что, что я хотел тебе сказать,
So I wrote it in the words of a song
Поэтому я написал это в песне.
Now the glamour of the gay night-life has lured you
Очарование веселой ночной жизни завлекло тебя
To the places where the wine and liquor flow
В места, где льются вино и алкоголь.
Well you went to be somebody else's baby
Ты ушла, чтобы стать чьей-то другой малышкой
And forget the truest love you've ever known
И забыть самую настоящую любовь, которую ты когда-либо знала.
I never knew there were honky-tonk angels
Я не знал, что бывают ангелы хонки-тонков,
Oh I might have known you′d never make a wife
О, я мог бы догадаться, что из тебя никогда не выйдет жена.
You gave up the only one who ever loved you
Ты бросила единственного, кто тебя любил,
And went back to that wild side of life
И вернулась к той дикой стороне жизни.
Now the glamour of the gay night-life has lured you
Очарование веселой ночной жизни завлекло тебя
To the places where the wine and liquor flow
В места, где льются вино и алкоголь.
Well you went to be somebody else′s baby
Ты ушла, чтобы стать чьей-то другой малышкой
And forget the truest love you've ever known
И забыть самую настоящую любовь, которую ты когда-либо знала.
I never knew there were honky-tonk angels
Я не знал, что бывают ангелы хонки-тонков,
Oh I might have known you′d never make a wife
О, я мог бы догадаться, что из тебя никогда не выйдет жена.
You gave up the only one who ever loved you
Ты бросила единственного, кто тебя любил,
And went back to that wild side of life
И вернулась к той дикой стороне жизни.
I never knew there were honky-tonk angels
Я не знал, что бывают ангелы хонки-тонков,
Oh I might have known you'd never make a wife
О, я мог бы догадаться, что из тебя никогда не выйдет жена.
You gave up the only one who ever loved you
Ты бросила единственного, кто тебя любил,
And went back to that wild side of life
И вернулась к той дикой стороне жизни.





Writer(s): Arlie A. Carter, William Warren


Attention! Feel free to leave feedback.