Lyrics and translation Statuto - Paninaro
Degli
anni
'80
sei
la
vergogna
Ты
— позор
восьмидесятых,
Sarà
il
cervello
oppur
l'età
Видно,
мозги
отшибло
или
возраст,
Cupa
è
la
moda,
ti
condiziona
Унылая
мода
тебя
подчинила,
E
ti
deforma
la
realtà
Исказила
реальность
твою.
Affondi
dentro
al
Moncler
Тонешь
в
своем
Moncler,
E
ti
esalti
in
Timberland
В
Timberland
себя
возвышаешь,
Sei
firmato
da
testa
ai
piè
С
головы
до
ног
в
брендах,
Gallo
vuoi
farti
chiamar
Петухом
себя
называешь,
Sulla
moto
che
papà
На
мотоцикле,
что
папаша
Ti
ha
comprato
due
giorni
fa
Купил
тебе
пару
дней
назад.
Con
tuo
linguaggio
da
giornalaccio
Твой
язык
— как
из
бульварной
газетенки,
Parole
senza
identità
Слова
без
смысла
и
без
огня,
Il
braccio
teso,
lo
slogan
pronto
Рука
— по
швам,
лозунг
— наготове,
Ma
di
politica
non
sai
Но
в
политике
ты
полный
ноль.
Ti
credi
forte
perché
Ты
мнишь
себя
сильной,
ведь
Sono
in
tanti
come
te
Таких,
как
ты,
толпа,
Ma
chi
è
finto
non
resta
mai
Но
фальшивка
долго
не
живет,
Pronto
alla
guerra
finché
Готова
к
войне,
пока
Non
le
prendi
e
scappi,
ma
Не
получишь
по
зубам
и
не
сбежишь,
Chieder
scusa
non
basterà
А
извинениями
тут
не
отделаешься.
La
nuova
moda
si
è
già
bruciata
Новая
мода
уже
выгорела,
E
s'è
bruciato
anche
il
Moncler
И
твой
Moncler
сгорел
дотла,
La
tua
esistenza
è
un
giornalino
Твоя
жизнь
— как
дешевый
журнальчик,
Solo
fumetto
ora
sei
Теперь
ты
просто
комикс.
Si
è
anche
stufato
papà
Даже
папа
устал
Di
vederti
nei
fast
food
Видеть
тебя
в
этих
фастфудах,
Spende
tanto
e
non
studi
mai
Тратит
деньги,
а
ты
не
учишься,
La
testa
rotta
e
chissà
Голова
разбита,
и
кто
знает,
Qualche
livido
qua
e
là
Может,
еще
где-то
синяки,
Ma
eri
gallo
o
coniglio
tu?
Так
ты
петух
или
заяц,
а?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Giammarinaro
Attention! Feel free to leave feedback.