Lyrics and translation Statuto - Pazzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nelle
piazze
e
per
le
strade
di
citta'
На
площадях
и
по
улицам
городов
Si
respira
la
realta'
Витает
реальность,
Tanta
gente
tanta
folla,
troppa
che
Так
много
людей,
такая
толпа,
слишком
много
тех,
Vive
quello
che
non
c'e'
Кто
живет
тем,
чего
нет.
Non
c'e'
piu'
nessuno
Больше
нет
никого,
Che
puo'
dirmi
cosa
è
bene
o
male
Кто
мог
бы
сказать
мне,
что
хорошо,
а
что
плохо.
L'anima
è
ribelle
Душа
моя
бунтует,
Ed
il
tempo
non
mi
puo'
cambiare
И
время
не
может
меня
изменить.
Dico
sempre
quel
che
penso
e
sono
Я
всегда
говорю
то,
что
думаю,
и
я
Ho
lo
sguardo
di
chi
ha
vinto
tutto
У
меня
взгляд
того,
кто
победил
во
всем.
Tutti
fanno,
tutti
voglion,
tutti
han
gia'
Все
делают,
все
хотят,
все
уже
имеют,
Tutto
è
consumato
ma
Все
избито,
но
Non
permetto
che
si
scelga
anche
per
me
Я
не
позволю,
чтобы
выбирали
и
за
меня.
Sono
io
a
decidere
Я
сам
решаю.
Non
c'e'
piu'
nessuno
Больше
нет
никого,
Che
puo'
dirmi
cosa
è
bene
o
male
Кто
мог
бы
сказать
мне,
что
хорошо,
а
что
плохо.
L'anima
è
ribelle
Душа
моя
бунтует,
Ed
il
tempo
non
mi
puo'
cambiare
И
время
не
может
меня
изменить.
Non
sorrido
a
chi
comanda
e
sono
Я
не
улыбаюсь
тем,
кто
командует,
и
я
Con
lo
sguardo
di
chi
ha
vinto
tutto
Со
взглядом
того,
кто
победил
во
всем.
Ho
uno
stile,
ho
una
mente
e
non
ho
eta'
У
меня
есть
свой
стиль,
свой
ум,
и
у
меня
нет
возраста.
Ho
una
vera
identita'
У
меня
есть
настоящая
индивидуальность.
Riconoscermi
è
piu'
facile
perché
Узнать
меня
легче,
потому
что
Sono
come
piaccio
a
me
Я
такой,
какой
нравлюсь
себе.
Non
c'e'
piu'
nessuno
Больше
нет
никого,
Che
puo'
dirmi
cosa
è
bene
o
male
Кто
мог
бы
сказать
мне,
что
хорошо,
а
что
плохо.
L'anima
è
ribelle
Душа
моя
бунтует,
Ed
il
tempo
non
mi
puo'
cambiare
И
время
не
может
меня
изменить.
Non
abbasso
mai
la
testa
e
sono
Я
никогда
не
опускаю
голову,
и
я
Ho
lo
sguardo
di
chi
ha
vinto
tutto
У
меня
взгляд
того,
кто
победил
во
всем.
Tutto
a
posto
tutto
cambia
o
finira'
Все
на
своих
местах,
все
меняется
или
закончится.
Ho
la
mia
di
verita'
У
меня
своя
правда.
Forse
ingenuo,
forse
illuso,
non
lo
so
Может
быть,
наивный,
может
быть,
заблуждающийся,
я
не
знаю,
So
che
non
mi
adeguero'
Но
я
знаю,
что
не
буду
подстраиваться.
Non
c'e'
piu'
nessuno
Больше
нет
никого,
Che
puo'
dirmi
cosa
è
bene
o
male
Кто
мог
бы
сказать
мне,
что
хорошо,
а
что
плохо.
L'anima
è
ribelle
Душа
моя
бунтует,
Ed
il
tempo
non
mi
puo'
cambiare
И
время
не
может
меня
изменить.
Cerco
sempre
di
capire
e
sono
Я
всегда
пытаюсь
понять,
и
я
Me
ne
frego
delle
mode
e
sono
Мне
плевать
на
моду,
и
я
Penso
con
il
mio
cervello
e
sono
pazzo
Я
думаю
своей
головой,
и
я
сумасшедший
Con
lo
sguardo
di
chi
ha
vinto
tutto.
Со
взглядом
того,
кто
победил
во
всем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Giammarinaro
Attention! Feel free to leave feedback.