Lyrics and translation Staubkind - Durch den Regen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Durch den Regen
Сквозь дождь
Ich
lauf'
durch
den
Regen.
Иду
сквозь
дождь.
Unter
mir
verschwimmt
der
Asphalt.
Подо
мной
расплывается
асфальт.
Und
ich
weiß,
irgendwo
da
draußen
И
я
знаю,
где-то
там,
Fall'n
die
gleichen
Tropfen
auf
deine
Haut.
Эти
же
капли
падают
на
твою
кожу.
Bin
schon
so
lang'
auf
der
Suche,
Так
долго
нахожусь
в
поиске,
Schon
so
lang'
auf
diesem
Weg.
Так
долго
иду
этим
путем.
Und
ich
frag'
mich
mit
jedem
Schritt,
И
с
каждым
шагом
себя
спрашиваю,
Ob
es
dir
vielleicht
damit
genauso
geht.
Не
испытываешь
ли
ты
то
же
самое.
Und
wenn
du
jetzt
zum
Himmel
schaust,
И
когда
ты
сейчас
смотришь
на
небо,
Denkst
du
vielleicht
auch
an
mich?
Может,
ты
тоже
думаешь
обо
мне?
Immer
wenn
ich
durch
den
Regen
geh',
Всегда,
когда
иду
сквозь
дождь,
Kann
ich
fühl'n,
dass
es
dich
gibt.
Я
чувствую,
что
ты
существуешь.
Weil
ich
weiß,
du
kannst
dasselbe
seh'n.
Ведь
я
знаю,
ты
видишь
то
же
самое.
In
diesem
einen
kurzen
Augenblick.
В
этот
краткий
миг.
Immer
wenn
ich
durch
den
Regen
geh',
Всегда,
когда
иду
сквозь
дождь,
Kann
ich
fühl'n,
dass
es
dich
gibt.
Я
чувствую,
что
ты
существуешь.
Weil
ich
weiß,
du
kannst
dasselbe
seh'n.
Ведь
я
знаю,
ты
видишь
то
же
самое.
In
diesem
einen
kurzen
Augenblick.
В
этот
краткий
миг.
Und
du
läufst
durch
den
Regen.
И
ты
идешь
сквозь
дождь.
Hinter
dir
verblasst
die
Stadt.
Позади
тебя
меркнет
город.
Und
irgendwo
da
draußen
И
где-то
там
Hab'
ich
ganz
kurz
an
dich
gedacht.
Я
на
мгновение
подумала
о
тебе.
Und
wenn
ich
jetzt
zum
Himmel
schau',
И
когда
я
сейчас
смотрю
на
небо,
Dann
werd'
ich
wissen,
wo
du
jetzt
grad
bist.
Я
буду
знать,
где
ты
сейчас.
Immer
wenn
ich
durch
den
Regen
geh',
Всегда,
когда
иду
сквозь
дождь,
Kann
ich
fühl'n,
dass
es
dich
gibt.
Я
чувствую,
что
ты
существуешь.
Weil
ich
weiß,
du
kannst
dasselbe
seh'n.
Ведь
я
знаю,
ты
видишь
то
же
самое.
In
diesem
einen
kurzen
Augenblick.
В
этот
краткий
миг.
Immer
wenn
ich
durch
den
Regen
geh',
Всегда,
когда
иду
сквозь
дождь,
Kann
ich
fühl'n,
dass
es
dich
gibt.
Я
чувствую,
что
ты
существуешь.
Weil
ich
weiß,
du
kannst
dasselbe
seh'n.
Ведь
я
знаю,
ты
видишь
то
же
самое.
In
diesem
einen
kurzen
Augenblick.
В
этот
краткий
миг.
Immer
wenn
ich
durch
den
Regen
geh',
Всегда,
когда
иду
сквозь
дождь,
Kann
ich
fühl'n,
dass
es
dich
gibt.
Я
чувствую,
что
ты
существуешь.
Weil
ich
weiß,
du
kannst
dasselbe
seh'n.
Ведь
я
знаю,
ты
видишь
то
же
самое.
In
diesem
einen
kurzen
Augenblick.
В
этот
краткий
миг.
Immer
wenn
ich
durch
den
Regen
geh',
Всегда,
когда
иду
сквозь
дождь,
Kann
ich
fühl'n,
dass
es
dich
gibt.
Я
чувствую,
что
ты
существуешь.
Weil
ich
weiß,
du
kannst
dasselbe
seh'n.
Ведь
я
знаю,
ты
видишь
то
же
самое.
In
diesem
einen
kurzen
Augenblick.
В
этот
краткий
миг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Verlage Henning, Lang Fabian, Manke Sven, Boehl Henrik
Attention! Feel free to leave feedback.