Staubkind - So still - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Staubkind - So still




So still
Так тихо
Wenn deine Augen mich verlier'n
Когда твои глаза меня теряют
Und dein Wort mich nicht mehr trifft,
И слова твои меня не достигают,
Wenn dein Lächeln schon lang' nicht
Когда твоя улыбка уже давно
Mehr das ist, was es ist.
Не то, чем была.
Dann ist es so still.
Тогда так тихо.
Dann ist es so still.
Тогда так тихо.
Wenn ich die Antwort nicht mehr weiß,
Когда я не знаю ответа,
Weil dein Schweigen keine ist.
Потому что твое молчание - не ответ.
Und dein Blick mir viel zu selten
И твой взгляд слишком редко
Sagt, wo du grad bist.
Говорит мне, где ты сейчас.
Ich vermiss' dich
Я скучаю по тебе
Und ich suche dich.
И ищу тебя.
Denn du bist so still,
Ведь ты такая тихая,
Wieder so still.
Снова такая тихая.
Und ich weiß, es wird nie mehr so sein,
И я знаю, больше никогда не будет так,
Wie es für dich irgendwann mal war.
Как было когда-то для тебя.
Doch ich bleib' für dich da.
Но я останусь ради тебя.
Wenn der Himmel mit dir weint,
Когда небо плачет вместе с тобой,
Obwohl du bei mir bist,
Хотя ты рядом со мной,
Mir deine Träne das Gefühl gibt,
Твоя слеза дает мне почувствовать,
Dass es nicht die letzte ist.
Что она не последняя.
Vielleicht träumst du dich zurück,
Может быть, ты мечтаешь вернуться назад,
Wenn der Tag zu Ende geht,
Когда день подходит к концу,
Wenn das Licht, dass dich nach Hause bringt,
Когда свет, что ведет тебя домой,
An unser'm Himmel steht.
Останавливается у нашего неба.
Ich vermiss' dich
Я скучаю по тебе
Und ich suche dich.
И ищу тебя.
Denn du bist so still,
Ведь ты такая тихая,
Wieder so still.
Снова такая тихая.
Und ich weiß, es wird nie mehr so sein,
И я знаю, больше никогда не будет так,
Wie es für dich irgendwann mal war.
Как было когда-то для тебя.
Ohne dich ist es so still,
Без тебя так тихо,
Wieder so still.
Снова так тихо.
Und ich weiß, es wird nie mehr so sein,
И я знаю, больше никогда не будет так,
Wie es für dich irgendwann mal war.
Как было когда-то для тебя.
Doch ich bleib' für dich da.
Но я останусь ради тебя.
Egal was auch passiert,
Что бы ни случилось,
Egal was einmal war.
Что бы ни было раньше.
Ich bin für dich hier
Я здесь ради тебя
Und ich bleib' für dich da.
И я останусь ради тебя.
Ich bleib' für dich da.
Я останусь ради тебя.
Denn du bist so still,
Ведь ты такая тихая,
Wieder so still.
Снова такая тихая.
Und ich weiß, es wird nie mehr so sein,
И я знаю, больше никогда не будет так,
Wie es für dich irgendwann mal war.
Как было когда-то для тебя.
Ohne dich ist es so still,
Без тебя так тихо,
Wieder so still.
Снова так тихо.
Und ich weiß, es wird nie mehr so sein,
И я знаю, больше никогда не будет так,
Wie es für dich irgendwann mal war.
Как было когда-то для тебя.
Doch ich bleib' für dich da.
Но я останусь ради тебя.





Writer(s): Verlage Henning, Manke Sven


Attention! Feel free to leave feedback.