Lyrics and translation Staubkind - Was für immer bleibt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was für immer bleibt
Что останется навсегда
Wir
haben
so
lang
gewartet
Мы
так
долго
ждали
Auf
diesen
einen
Moment.
Этого
момента.
Wir
schließen
jetzt
die
Augen,
Мы
закрываем
глаза,
Spür'n
das
Feuer,
das
tief
in
uns
brennt.
Чувствуем
огонь,
который
горит
глубоко
внутри.
Wir
fühl'n
jeden
Atemzug.
Мы
чувствуем
каждое
дыхание.
Jedes
Herz
schlägt
wie
verrückt.
Каждое
сердце
бьется
как
сумасшедшее.
Wir
halten
kurz
die
Welt
an
Мы
на
мгновение
останавливаем
мир
Und
greifen
uns
das
Glück.
И
хватаем
свое
счастье.
Uns
das
Glück.
Наше
счастье.
Was
uns
für
immer
bleibt,
То,
что
останется
с
нами
навсегда,
Kann
uns
keiner
mehr
nehmen,
Никто
не
сможет
у
нас
отнять,
Bis
in
alle
Ewigkeit,
До
самой
вечности,
Ist
immer
Teil
uns'res
Lebens.
Всегда
будет
частью
нашей
жизни.
Was
uns
für
immer
bleibt,
То,
что
останется
с
нами
навсегда,
Kann
uns
keiner
mehr
nehmen,
Никто
не
сможет
у
нас
отнять,
Bis
in
alle
Ewigkeit,
До
самой
вечности,
Ist
immer
Teil
uns'res
Lebens.
Всегда
будет
частью
нашей
жизни.
Wir
zählen
die
Sekunden.
Мы
считаем
секунды.
Um
uns
herum
verschwimmt
die
Zeit.
Время
вокруг
нас
расплывается.
Jetzt
erfüllt
sich
un're
Sehnsucht,
Сейчас
сбывается
наше
желание,
Die
uns
schon
so
lange
vereint.
Которое
так
долго
нас
объединяло.
Wir
werden
einfach
leben,
Мы
будем
просто
жить,
Haben
immer
daran
geglaubt.
Всегда
верили
в
это.
Was
jetzt
kommt,
wird
unvergesslich.
То,
что
происходит
сейчас,
будет
незабываемо.
Nichts
hält
uns
mehr
auf.
Нас
больше
ничего
не
сдерживает.
Uns
mehr
auf.
Больше
ничего
не
сдерживает.
Was
uns
für
immer
bleibt,
То,
что
останется
с
нами
навсегда,
Kann
uns
keiner
mehr
nehmen,
Никто
не
сможет
у
нас
отнять,
Bis
in
alle
Ewigkeit,
До
самой
вечности,
Ist
immer
Teil
uns'res
Lebens.
Всегда
будет
частью
нашей
жизни.
Was
uns
für
immer
bleibt,
То,
что
останется
с
нами
навсегда,
Kann
uns
keiner
mehr
nehmen,
Никто
не
сможет
у
нас
отнять,
Bis
in
alle
Ewigkeit,
До
самой
вечности,
Ist
immer
Teil
uns'res
Lebens.
Всегда
будет
частью
нашей
жизни.
Uns'res
Lebens.
Нашей
жизни.
Was
uns
bleibt
bleibt
bleibt
...
Что
останется,
останется,
останется...
Was
uns
bleibt
bleibt
bleibt
...
Что
останется,
останется,
останется...
Was
uns
bleibt
bleibt
bleibt
...
Что
останется,
останется,
останется...
Was
uns
bleibt
bleibt
bleibt
...
Что
останется,
останется,
останется...
Was
uns
für
immer
bleibt,
То,
что
останется
с
нами
навсегда,
Kann
uns
keiner
mehr
nehmen,
Никто
не
сможет
у
нас
отнять,
Bis
in
alle
Ewigkeit,
До
самой
вечности,
Ist
immer
Teil
uns'res
Lebens.
Всегда
будет
частью
нашей
жизни.
Was
uns
für
immer
bleibt,
То,
что
останется
с
нами
навсегда,
Kann
uns
keiner
mehr
nehmen,
Никто
не
сможет
у
нас
отнять,
Bis
in
alle
Ewigkeit,
До
самой
вечности,
Ist
immer
Teil
uns'res
Lebens.
Всегда
будет
частью
нашей
жизни.
Uns'res
Lebens
Нашей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Verlage Henning, Lang Fabian, Manke Sven
Attention! Feel free to leave feedback.