Staubkind - Wunder - Akustik Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Staubkind - Wunder - Akustik Version




Wunder - Akustik Version
Чудо - Акустическая версия
Sag' mir, weißt du,
Скажи, знаешь ли ты,
Dass ich manchmal gehen will,
Что я иногда хочу уйти,
Nur um zu dir zurückzukehr'n.
Чтобы просто вернуться к тебе.
Sag' mir, weißt du,
Скажи, знаешь ли ты,
Dass ich oft geschwiegen hab',
Что я часто молчал,
Um dir einfach zuzuhör'n.
Чтобы просто послушать тебя.
Jeder Tag und jede Stunde,
Каждый день и каждый час,
Die ich mich bei dir verlier',
Который я теряюсь в тебе,
In jedem dieser Augenblicke,
В каждом из этих мгновений,
Bist du wie ein Teil von mir.
Ты как будто часть меня.
Da ist so viel, was mich berührt,
Здесь так много всего, что трогает меня,
So viel, was hier mit uns passiert.
Так много всего, что происходит здесь с нами.
Du bist so nah,
Ты так близко,
So unglaublich wahr,
Так невероятно реальна,
Denn jedes Wunder, was ich spür',
Ведь каждое чудо, которое я чувствую,
Ist ein kleines Stück von dir.
Это маленькая частичка тебя.
Sag' mir, weißt du,
Скажи, знаешь ли ты,
Dass ich Lieder von dir schreib',
Что я пишу о тебе песни,
Weil du in mir viel bewegst.
Потому что ты пробуждаешь во мне так много чувств.
Sag' mir, weißt du,
Скажи, знаешь ли ты,
Dass du für mich wirklich bist,
Что ты для меня реальна,
Weil du Träume einfach lebst.
Потому что ты просто живешь мечтами.
Jeder Tag und jede Stunde,
Каждый день и каждый час,
Die ich mich bei dir verlier',
Который я теряюсь в тебе,
In jedem dieser Augenblicke,
В каждом из этих мгновений,
Bist du ein Teil von mir.
Ты - часть меня.
Da ist so viel, was mich berührt,
Здесь так много всего, что трогает меня,
So viel, was hier mit uns passiert.
Так много всего, что происходит здесь с нами.
Du bist so nah,
Ты так близко,
So unglaublich wahr,
Так невероятно реальна,
Denn jedes Wunder, was ich spür',
Ведь каждое чудо, которое я чувствую,
Ist ein kleines Stück von dir.
Это маленькая частичка тебя.
Du lässt mich sein, was ich bin.
Ты позволяешь мне быть собой.
Du gibst meinen Träumen Sinn.
Ты даешь смысл моим мечтам.
In jedem Tag, in jeder Stunde,
В каждом дне, в каждом часе,
In jedem Augenblick, der bleibt,
В каждом мгновении, которое остается,
Find' ich uns're Wirklichkeit.
Я нахожу нашу реальность.
Da ist so viel, was mich berührt,
Здесь так много всего, что трогает меня,
So viel, was hier mit uns passiert.
Так много всего, что происходит здесь с нами.
Du bist so nah,
Ты так близко,
So unglaublich wahr,
Так невероятно реальна,
Denn jedes Wunder, was ich spür',
Ведь каждое чудо, которое я чувствую,
Ist ein kleines Stück von dir.
Это маленькая частичка тебя.
Da ist so viel, was mich berührt,
Здесь так много всего, что трогает меня,
So viel, was hier mit uns passiert.
Так много всего, что происходит здесь с нами.
Du bist so nah,
Ты так близко,
So unglaublich wahr,
Так невероятно реальна,
Denn jedes Wunder, was ich spür',
Ведь каждое чудо, которое я чувствую,
Ist ein kleines Stück von dir.
Это маленькая частичка тебя.





Writer(s): Verlage Henning, Lang Fabian, Manke Sven


Attention! Feel free to leave feedback.