Lyrics and translation Staubkind - Wunder - Akustik Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wunder - Akustik Version
Чудо - Акустическая версия
Sag'
mir,
weißt
du,
Скажи,
знаешь
ли
ты,
Dass
ich
manchmal
gehen
will,
Что
я
иногда
хочу
уйти,
Nur
um
zu
dir
zurückzukehr'n.
Чтобы
просто
вернуться
к
тебе.
Sag'
mir,
weißt
du,
Скажи,
знаешь
ли
ты,
Dass
ich
oft
geschwiegen
hab',
Что
я
часто
молчал,
Um
dir
einfach
zuzuhör'n.
Чтобы
просто
послушать
тебя.
Jeder
Tag
und
jede
Stunde,
Каждый
день
и
каждый
час,
Die
ich
mich
bei
dir
verlier',
Который
я
теряюсь
в
тебе,
In
jedem
dieser
Augenblicke,
В
каждом
из
этих
мгновений,
Bist
du
wie
ein
Teil
von
mir.
Ты
как
будто
часть
меня.
Da
ist
so
viel,
was
mich
berührt,
Здесь
так
много
всего,
что
трогает
меня,
So
viel,
was
hier
mit
uns
passiert.
Так
много
всего,
что
происходит
здесь
с
нами.
Du
bist
so
nah,
Ты
так
близко,
So
unglaublich
wahr,
Так
невероятно
реальна,
Denn
jedes
Wunder,
was
ich
spür',
Ведь
каждое
чудо,
которое
я
чувствую,
Ist
ein
kleines
Stück
von
dir.
Это
маленькая
частичка
тебя.
Sag'
mir,
weißt
du,
Скажи,
знаешь
ли
ты,
Dass
ich
Lieder
von
dir
schreib',
Что
я
пишу
о
тебе
песни,
Weil
du
in
mir
viel
bewegst.
Потому
что
ты
пробуждаешь
во
мне
так
много
чувств.
Sag'
mir,
weißt
du,
Скажи,
знаешь
ли
ты,
Dass
du
für
mich
wirklich
bist,
Что
ты
для
меня
реальна,
Weil
du
Träume
einfach
lebst.
Потому
что
ты
просто
живешь
мечтами.
Jeder
Tag
und
jede
Stunde,
Каждый
день
и
каждый
час,
Die
ich
mich
bei
dir
verlier',
Который
я
теряюсь
в
тебе,
In
jedem
dieser
Augenblicke,
В
каждом
из
этих
мгновений,
Bist
du
ein
Teil
von
mir.
Ты
- часть
меня.
Da
ist
so
viel,
was
mich
berührt,
Здесь
так
много
всего,
что
трогает
меня,
So
viel,
was
hier
mit
uns
passiert.
Так
много
всего,
что
происходит
здесь
с
нами.
Du
bist
so
nah,
Ты
так
близко,
So
unglaublich
wahr,
Так
невероятно
реальна,
Denn
jedes
Wunder,
was
ich
spür',
Ведь
каждое
чудо,
которое
я
чувствую,
Ist
ein
kleines
Stück
von
dir.
Это
маленькая
частичка
тебя.
Du
lässt
mich
sein,
was
ich
bin.
Ты
позволяешь
мне
быть
собой.
Du
gibst
meinen
Träumen
Sinn.
Ты
даешь
смысл
моим
мечтам.
In
jedem
Tag,
in
jeder
Stunde,
В
каждом
дне,
в
каждом
часе,
In
jedem
Augenblick,
der
bleibt,
В
каждом
мгновении,
которое
остается,
Find'
ich
uns're
Wirklichkeit.
Я
нахожу
нашу
реальность.
Da
ist
so
viel,
was
mich
berührt,
Здесь
так
много
всего,
что
трогает
меня,
So
viel,
was
hier
mit
uns
passiert.
Так
много
всего,
что
происходит
здесь
с
нами.
Du
bist
so
nah,
Ты
так
близко,
So
unglaublich
wahr,
Так
невероятно
реальна,
Denn
jedes
Wunder,
was
ich
spür',
Ведь
каждое
чудо,
которое
я
чувствую,
Ist
ein
kleines
Stück
von
dir.
Это
маленькая
частичка
тебя.
Da
ist
so
viel,
was
mich
berührt,
Здесь
так
много
всего,
что
трогает
меня,
So
viel,
was
hier
mit
uns
passiert.
Так
много
всего,
что
происходит
здесь
с
нами.
Du
bist
so
nah,
Ты
так
близко,
So
unglaublich
wahr,
Так
невероятно
реальна,
Denn
jedes
Wunder,
was
ich
spür',
Ведь
каждое
чудо,
которое
я
чувствую,
Ist
ein
kleines
Stück
von
dir.
Это
маленькая
частичка
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Verlage Henning, Lang Fabian, Manke Sven
Attention! Feel free to leave feedback.