Staubkind - Wunsch frei - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Staubkind - Wunsch frei - Live




Wunsch frei - Live
Загадать желание - Live
Wir rannten über tausend Felder,
Мы бежали по тысячам полей,
Die Arme ausgestreckt,
Руки раскинув,
Kurz davor, abzuheben,
Готовые взлететь,
In unser Wolkenversteck
В наше облачное убежище
Weißt du, wie mir das fehlt?
Знаешь, как мне этого не хватает?
Wir saßen Stunden am Ufer,
Мы часами сидели на берегу,
Haben uns so viel erzählt,
Так много друг другу рассказывали,
Aus Träumen und Wünschen,
Из грёз и желаний,
Den schönsten gewählt
Самое прекрасное выбирали
Weißt du, weißt du, wie mir das fehlt?
Знаешь, знаешь, как мне этого не хватает?
Wir haben jede Sekunde unendlich gemacht,
Мы каждую секунду делали бесконечной,
Ewig war uns zu wenig, was haben wir gelacht
Вечности нам было мало, как же мы смеялись
Weißt du, weißt du, wie mir das fehlt?
Знаешь, знаешь, как мне этого не хватает?
Hätt' ich einen Wunsch frei,
Если бы у меня было одно желание,
Nur einen Wunsch frei
Только одно желание
So lange du da bist,
Пока ты рядом,
Er würde dir gehör'n.
Оно принадлежало бы тебе.
Er würde dir gehör'n
Оно принадлежало бы тебе.
Wir sind nie weggerannt,
Мы никогда не убегали,
Haben uns immer gestellt,
Всегда смотрели в лицо,
Uns auswendig gekannt,
Знали друг друга наизусть,
Wie sonst keiner auf der Welt
Как никто другой в мире
Weißt du, weißt du, wie mir das fehlt?
Знаешь, знаешь, как мне этого не хватает?
Du hast mir so viel gegeben,
Ты мне так много дала,
Was unbezahlbar ist.
Что-то бесценное.
Ich hoffe, du kannst es fühl'n,
Надеюсь, ты можешь это почувствовать,
Dass alles ohne dich so bedeutungslos ist.
Что всё без тебя так бессмысленно.
Wir haben jede Sekunde unendlich gemacht,
Мы каждую секунду делали бесконечной,
Ewig war uns zu wenig, was haben wir gelacht
Вечности нам было мало, как же мы смеялись
Weißt du, weißt du, wie mir das fehlt?
Знаешь, знаешь, как мне этого не хватает?
Hätt' ich einen Wunsch frei...
Если бы у меня было одно желание...
Hatten doch längst die Welt erobert,
Мы ведь уже давно покорили мир,
Uns immer blind vertraut
Всегда слепо доверяли друг другу,
Und aus jedem kleinsten Traum
И из каждой маленькой мечты
Das größte Schloss gebaut.
Строили самый большой замок.
Hatten doch längst die Welt erobert,
Мы ведь уже давно покорили мир,
In jedem Augenblick, der zählt,
В каждое мгновение, которое имеет значение,
War'n so frei und unbesiegbar
Были так свободны и непобедимы
Weißt du, wie mir das fehlt?
Знаешь, как мне этого не хватает?
Hätt' ich einen Wunsch frei...
Если бы у меня было одно желание...





Writer(s): Philipp Volksmund, Sven Manke, Henning Verlage, Henrik Boehl


Attention! Feel free to leave feedback.