Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Son's Sin
Die Sünde eines Sohnes
He
say
he
come
from
the
gutter
Er
sagt,
er
kommt
aus
der
Gosse
She
can't
say
my
name
she
got
a
stutter
Sie
kann
meinen
Namen
nicht
sagen,
sie
stottert
Dick
hit
her
stomach
it
can
make
the
bitch
shutter
Schwanz
trifft
ihren
Bauch,
es
kann
die
Schlampe
erschüttern
Niggas
hating
on
my
skill
I
know
that's
not
nice
Niggas
hassen
meine
Fähigkeiten,
ich
weiß,
das
ist
nicht
nett
Niggas
wearing
cheap
chains
I
know
that's
not
ice
Niggas
tragen
billige
Ketten,
ich
weiß,
das
ist
kein
Eis
Got
something
white
in
her
hair
I
don't
think
that's
lice
Habe
etwas
Weißes
in
ihrem
Haar,
ich
glaube
nicht,
dass
das
Läuse
sind
In
the
studio
we
cook
up
Im
Studio
kochen
wir
was
Have
the
gang
bang
your
bitch
tell
her
to
shut
up
Lass
die
Gang
deine
Schlampe
ficken,
sag
ihr,
sie
soll
die
Klappe
halten
Some
of
y'all
talk
about
me
until
I
nut
up
Manche
von
euch
reden
über
mich,
bis
ich
durchdrehe
Show
up
to
the
scene
with
a
butter
knife
to
cut
up
Taucht
am
Tatort
mit
einem
Buttermesser
auf,
um
aufzuschneiden
I
got
big
steaks
for
all
these
niggas
tryna
show
up
Ich
habe
große
Steaks
für
all
diese
Niggas,
die
versuchen
aufzutauchen
Pull
up
in
the
Chevy
blacked
out
like
what
up
Fahre
im
Chevy
vor,
ganz
in
Schwarz,
was
geht
ab
Stick
flying
in
the
air
that
switch
make
a
kid
act
up
Stock
fliegt
in
der
Luft,
dieser
Schalter
lässt
ein
Kind
ausrasten
Molly
in
her
hand
with
a
drink
make
a
bitch
pick
up
Molly
in
ihrer
Hand
mit
einem
Drink
lässt
eine
Schlampe
aufwachen
Easy
to
do
Einfach
zu
machen
Pull
up
me
and
you
can
deal
with
the
crew
Komm
ran,
du
und
ich
können
uns
mit
der
Crew
anlegen
Terry
by
my
side
you
can't
know
what
I
do
Terry
an
meiner
Seite,
du
kannst
nicht
wissen,
was
ich
tue
Unpredictable
like
chasing
pussy
at
a
pool
Unvorhersehbar,
wie
Muschi
jagen
an
einem
Pool
Kids
shoot
fake
gun
thinking
they
cool
Kinder
schießen
mit
Spielzeugpistolen
und
denken,
sie
wären
cool
I
don't
know
what
else
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sonst
tun
soll
You
hate
a
player
shoot
up
the
school
Du
hasst
einen
Spieler,
erschieß
die
Schule
Why
these
dudes
fuck
with
me
Warum
legen
sich
diese
Typen
mit
mir
an
She
gave
me
sloppy
the
toppy
Sie
gab
mir
schlampigen
Blowjob
She
shave
the
kitty
like
Brittany
Sie
rasiert
die
Muschi
wie
Brittany
But
she's
a
freak
like
Lindsy
Aber
sie
ist
ein
Freak
wie
Lindsy
Mamma
forgive
me
Mama,
vergib
mir
I've
been
on
a
danger
streak
lately
Ich
war
in
letzter
Zeit
auf
einer
Gefahrensträhne
Like
I
fuck
a
bitch
with
no
protection
Als
ob
ich
eine
Schlampe
ohne
Schutz
ficke
But
I
buy
the
Plan
B
in
the
morning
Aber
ich
kaufe
die
Pille
danach
am
Morgen
In
the
church
I'm
snoring
In
der
Kirche
schnarche
ich
She
text
me
but
she
boring
Sie
schreibt
mir,
aber
sie
ist
langweilig
Her
friend
said
she
coming
over
Ihre
Freundin
sagte,
sie
kommt
rüber
Too
many
girls
I'm
hoarding
Zu
viele
Mädchen,
die
ich
horte
Mamma
forgive
me
Mama,
vergib
mir
I've
been
on
a
danger
streak
lately
Ich
war
in
letzter
Zeit
auf
einer
Gefahrensträhne
Mamma
forgive
me
Mama,
vergib
mir
I've
been
on
a
danger
streak
lately
Ich
war
in
letzter
Zeit
auf
einer
Gefahrensträhne
Mamma
forgive
me
Mama,
vergib
mir
I've
been
on
a
danger
streak
lately
Ich
war
in
letzter
Zeit
auf
einer
Gefahrensträhne
Like
I
fuck
a
bitch
with
no
protection
Als
ob
ich
eine
Schlampe
ohne
Schutz
ficke
But
I
buy
the
Plan
B
in
the
morning
Aber
ich
kaufe
die
Pille
danach
am
Morgen
Pouring
drink
into
the
glass
Gieße
Getränk
ins
Glas
She
light
up
Sie
zündet
sich
was
an
Take
a
hit
and
then
she
pass
Nimmt
einen
Zug
und
gibt
es
dann
weiter
Blunts
on
the
table
Blunts
auf
dem
Tisch
Backwood
smoking
with
a
bad
bitch
Backwood
rauchen
mit
einer
geilen
Schlampe
I
turn
the
switch
and
watch
her
do
a
backflip
Ich
lege
den
Schalter
um
und
sehe
zu,
wie
sie
einen
Rückwärtssalto
macht
She
sippin
on
cups
she
don't
know
what's
in
Sie
nippt
an
Bechern,
sie
weiß
nicht,
was
drin
ist
There
with
the
hair
I
sit
her
down
here
Dort
mit
den
Haaren
setze
ich
sie
hierher
Whisper
something
in
her
ear
nice
sincere
Flüstere
ihr
etwas
ins
Ohr,
nett
und
aufrichtig
Or
was
that
her
name?
Oder
war
das
ihr
Name?
Finish
NASCAR
it
was
quick
that
I
came
Beende
NASCAR,
es
ging
schnell,
dass
ich
kam
She
the
future
of
my
past
can't
recall
the
name
Sie
ist
die
Zukunft
meiner
Vergangenheit,
kann
mich
nicht
an
den
Namen
erinnern
I
call
back
in
the
morning
time
Ich
rufe
am
Morgen
zurück
Had
a
good
time
wrote
another
rhyme
Hatte
eine
gute
Zeit,
schrieb
einen
weiteren
Reim
She
was
a
four
but
I
wrote
her
down
as
a
dime
Sie
war
eine
Vier,
aber
ich
schrieb
sie
als
Zehn
auf
I'm
crazy
Ich
bin
verrückt
She
on
top
cause
a
nigga
real
lazy
Sie
ist
oben,
weil
ein
Nigga
echt
faul
ist
I
don't
remember
cause
I
real
hazy
Ich
erinnere
mich
nicht,
weil
ich
echt
benebelt
bin
Under
the
influence
I
guess
she
raped
me
Unter
dem
Einfluss,
ich
schätze,
sie
hat
mich
vergewaltigt
Somebody
better
come
save
me
Jemand
sollte
mich
besser
retten
kommen
Someone
dial
911
Jemand
wählt
911
Tell
the
cop
to
come
ruin
the
fun
Sag
dem
Polizisten,
er
soll
den
Spaß
verderben
Hashtag
might
go
kill
someone
Hashtag,
könnte
jemanden
umbringen
He
showed
up
to
court
with
a
gun
Er
tauchte
vor
Gericht
mit
einer
Waffe
auf
Injustice
like
Superman
cops
don't
stick
no
gum
Ungerechtigkeit
wie
Superman,
Cops
kleben
keinen
Kaugummi
All
this
shit
is
bullshit
All
dieser
Scheiß
ist
Bullshit
Take
a
bitch
load
the
clip
Nimm
eine
Schlampe,
lade
das
Magazin
Lean
out
the
window
smile
shit
Lehne
dich
aus
dem
Fenster,
lächle,
Scheiße
Mamma
forgive
me
Mama,
vergib
mir
I've
been
on
a
danger
streak
lately
Ich
war
in
letzter
Zeit
auf
einer
Gefahrensträhne
Like
I
fuck
a
bitch
with
no
protection
Als
ob
ich
eine
Schlampe
ohne
Schutz
ficke
But
I
buy
the
Plan
B
in
the
morning
Aber
ich
kaufe
die
Pille
danach
am
Morgen
In
church
I'm
snoring
In
der
Kirche
schnarche
ich
She
text
me
but
the
bitch
boring
Sie
schreibt
mir,
aber
die
Schlampe
ist
langweilig
My
friend
said
she
coming
over
Meine
Freundin
sagte,
sie
kommt
rüber
Too
many
drinks
I'm
hoarding
Zu
viele
Drinks,
die
ich
horte
Mamma
forgive
me
Mama,
vergib
mir
I've
been
on
a
danger
streak
lately
Ich
war
in
letzter
Zeit
auf
einer
Gefahrensträhne
Mamma
forgive
me
Mama,
vergib
mir
I've
been
on
a
danger
streak
lately
Ich
war
in
letzter
Zeit
auf
einer
Gefahrensträhne
Mamma
forgive
me
Mama,
vergib
mir
I've
been
on
a
danger
streak
lately
Ich
war
in
letzter
Zeit
auf
einer
Gefahrensträhne
Mamma
forgive
me
Mama,
vergib
mir
I've
been
on
a
danger
streak
lately
Ich
war
in
letzter
Zeit
auf
einer
Gefahrensträhne
Like
I
fuck
a
bitch
with
no
protection
Als
ob
ich
eine
Schlampe
ohne
Schutz
ficke
But
I
buy
the
Plan
B
in
the
morning
Aber
ich
kaufe
die
Pille
danach
am
Morgen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyree Becker
Attention! Feel free to leave feedback.