Stavangerkameratene - Forelska Meg I Deg Igjen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stavangerkameratene - Forelska Meg I Deg Igjen




Viss duuuuuuu komme deg ner nivå me meg
Если дуууууууууууу заставлю тебя быть на моем уровне.
Eg har någe å fortella deg
Теперь я должен сказать тебе ...
Det e ingen hemmlighet
Это не тормозит.
Eg har forelska meg i deg igjen
Я снова влюбилась в тебя.
Viss du å eg
Если ты ...
Går rondt å tror at me e någe
Идет rondt думать, что я e nowge
Trekke oss vekk å bare hålle oss får oss sjøl
Уводя нас прочь, чтобы просто ударить нас, мы получаем себя.
Å ka e vitsen med det
Чтобы шутить об этом.
Kan forelska meg i deg igjen
Может снова влюбиться в тебя.
Tenke viss det var krig å ingen [?]
Думаю, если бы была война, нет [?]
ville det var fred jordå
Тогда на Земле наступит мир.
Men det er ikkje sånn det fungere, me holla opp
Но это не так, мы должны кричать.
Me ta tag i ting å løysa dei med rodå
Мы должны помечать вещи, чтобы решить их с помощью Roda.
Får eg trenge deg om nåttå (åhhå)
Будешь ли я нуждаться в тебе сейчас?
Som stjerne i mørknå (åhhå)
Кто видел синюю звезду?
Me burde smila å ha det løye å le
Мне следует смела веселиться, смеяться.
Får at me ska komma oss vidare
Добиваясь этого, мы должны запятнать нас дальше.
Tenk viss duuuuuu konne setta deg ner med meg
Подумай, если дуууууууу конне установит тебя со мной.
Eg har møye mar å gje te deg
Мне так весело дарить тебе чай.
Eg kan sei deg ka det e
Я могу сказать, что ты можешь сказать это.
Eg har forelska meg i deg igjenn
Я снова влюбилась в тебя.
Viss eg (viss eg)
Если я (если я)
Ska finna fram den beste siå mi te deg
СКА узнает лучшее, что есть у тебя.
hørr bitte litte granna her meg
Так что слушай меня сейчас, крошка Литт Гранна.
Eg vett at det går ann
Я знаю, что все идет по-другому.
Eg kan forelska meg i deg igjenn
Я могу снова влюбиться в тебя.
Tenk om det var krig å ingen [?]
Представь, если бы была война, нет [?]
ville det var fred jordå
Тогда на Земле наступит мир.
Men det er ikkje sånn det fungere, me holla opp
Но это не так, мы должны кричать.
Me slutta å sei dei stygge sinte ordå
Мы должны перестать говорить уродливые злые слова.
Får eg trenge deg om nåttå (åhhå)
Будешь ли я нуждаться в тебе сейчас?
Som stjerne i mørknå (åhhå)
Кто видел синюю звезду?
Me burde smila å ha det løye å le
Мне следует смела веселиться, смеяться.
Får at me ska komma oss vidare
Добиваясь этого, мы должны запятнать нас дальше.
Alt det meg å deg gjenomgå (åhhå)
Все, что у меня есть для тебя, чтобы gjenomgå (ohhå)
Om du bare kunne forstå (åhhå)
Если бы ты только мог понять ...
Me burde smila å ha det løye å le
Мне следует смела веселиться, смеяться.
Meg å deg kan leva live me
Я для тебя могу жить, как лев.
Hu kan ikkje dansa liga godt eg kan
Я не могу танцевать лигу, так что я могу.
Om du bare gidde å holla rundt meg
Если бы ты только отдал мне привет.
Viss du alt gidde å visa meg
Если бы ты отдал все, чтобы показать мне ...
Eg kan ikkje dansa liga godt det hega
Я не могу танцевать лигу, так что это Хега.
Om du bare kunne holla rundt meg
Если бы ты только мог кричать вокруг меня.
Viss du bare kunna visa meg
Если бы ты только могла меня визировать.
Visa meg
Виза мне.
Får eg trenge deg om nåttå (åhhå)
Будешь ли я нуждаться в тебе сейчас?
Som stjerne i mørknå (åhhå)
Кто видел синюю звезду?
Me burde smila å ha det løye å le
Мне следует смела веселиться, смеяться.
Får at me ska komma oss vidare
Пусть во мне придут мы дальше.
Alt det meg å deg gjenomgå (åhhå)
Что это может быть сделано (Оооо)
Om du bare kunne forstå (åhhå)
Если ты только сможешь понять ...
Me burde smila å ha det løye å le
Я Берд Смила и Ха дет лей и Ле.
Meg å deg kan leva live me
Мэг о дег может жить, живи мной.





Writer(s): glenn lyse, pål rønnevig


Attention! Feel free to leave feedback.