Lyrics and translation Stavento feat. Yannis Parios - Pedi Monaho - Rich Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedi Monaho - Rich Version
Одинокий ребёнок - Богатая версия
Είπες
τα
μάτια
μου
να
μη
σε
χάσουν
Ты
сказала,
чтобы
мои
глаза
тебя
не
теряли
из
виду,
Είπες
τα
χέρια
μου
μη
σε
ξεχάσουν
Ты
сказала,
чтобы
мои
руки
тебя
не
забывали,
Είπες
για
πάντοτε
να
σε
κρατάω...
Ты
сказала,
чтобы
я
тебя
всегда
держал...
Είπες
τα
χείλη
σου
για
πάντα
να
φιλάω...
Ты
сказала,
чтобы
я
твои
губы
целовал
вечно...
Ποτέ
μου
εγώ
δε
σκέφτηκα
Никогда
я
и
не
думал
να
ζω
μέσα
στα
ψεύτικα.
жить
среди
лжи.
Κοντά
σου
όλα
τα
αληθινά
Рядом
с
тобой
всё
было
настоящим,
γιατί
να
φύγω
μακριά.
зачем
мне
было
уходить?
Να
′μαι
πλάι
σου
να
κουρνιάζεις
Чтобы
я
был
рядом,
чтобы
ты
могла
прижаться,
σαν
μωρό
να
ησυχάζεις.
как
ребёнок
успокоиться.
Μου
γελάς
κι
όλα
τ'
αλλάζεις
Ты
улыбаешься
мне,
и
всё
меняется,
σ′
αγαπώ,
μη
μου
τρομάζεις.
я
люблю
тебя,
не
пугай
меня.
Αν
έχω
μια
ζωή
να
ζω
Если
мне
дана
одна
жизнь,
θέλω
μαζί
σου
я
хочу
прожить
её
с
тобой,
κι
αν
είναι
να
καταστραφώ
и
если
мне
суждено
погибнуть,
θέλω
μαζί
σου.
я
хочу
погибнуть
с
тобой.
Να
'μαι
πλάι
σου
να
κουρνιάζεις
Чтобы
я
был
рядом,
чтобы
ты
могла
прижаться,
σαν
μωρό
να
ησυχάζεις
как
ребёнок
успокоиться,
μάτια
μου...
мои
глаза...
Είπες
στα
δύσκολα
πλάι
σου
να
'μαι,
Ты
сказала,
чтобы
в
трудные
времена
я
был
рядом,
είπες
μαζί
τ′
αστέρια
πάντα
να
κοιτάμε.
ты
сказала,
чтобы
мы
всегда
вместе
смотрели
на
звёзды.
Εγώ
στο
πόστο
μου
κι
εσύ.
Я
на
своём
посту,
а
ты…
κι
εσύ
που
να
′σαι...
а
ты
где
же
ты…
Αχ
ουρανέ
σβήσε
τ'
αστέρια
Ах,
небо,
погаси
звёзды,
αν
με
λυπάσαι.
если
тебе
меня
жаль.
Θεέ
μου
σε
εμπιστεύτηκα.
Боже,
я
тебе
доверился,
για
κοίτα
όλα
ψεύτικα.
а
посмотри,
всё
ложь.
Γαλήνη
πες
μου
που
να
βρω
Умиротворение,
скажи
мне,
где
его
найти,
δεν
έχω
χέρια
να
πιαστώ...
у
меня
нет
рук,
чтобы
удержаться...
Κι
ήμουν
πλάι
σου
να
κουρνιάζεις
И
я
был
рядом,
чтобы
ты
могла
прижаться,
σαν
μωρό
να
ησυχάζεις
как
ребёнок
успокоиться,
να
γελάς
και
να
αλλάζει
чтобы
ты
смеялась
и
меняла
ένας
κόσμος
που
τρομάζει...
этот
мир,
который
пугает...
δεν
έχω
χέρια
να
πιαστώ
у
меня
нет
рук,
чтобы
удержаться,
παιδί
μονάχο...
одинокий
ребёнок...
δεν
φταις
εσύ...
φταίω
εγώ
ты
не
виновата...
виноват
я,
μαζί
μου
τα
′χω...
я
сам
во
всём
виноват...
Κι
ήμουν
πλάι
σου
να
κουρνιάζεις
И
я
был
рядом,
чтобы
ты
могла
прижаться,
σαν
μωρό
να
ησυχάζεις
как
ребёнок
успокоиться,
δεν
έχω
χέρια
να
πιαστώ
у
меня
нет
рук,
чтобы
удержаться,
παιδί
μονάχο...
одинокий
ребёнок...
δεν
φταις
εσύ...
φταίω
εγώ
ты
не
виновата...
виноват
я,
μαζί
μου
τα
'χω...
я
сам
во
всём
виноват...
δεν
έχω
χέρια
να
πιαστώ
у
меня
нет
рук,
чтобы
удержаться,
παιδί
μονάχο...
одинокий
ребёнок...
δεν
φταις
εσύ...
φταίω
εγώ
ты
не
виновата...
виноват
я,
μαζί
μου
τα
′χω...
я
сам
во
всём
виноват...
Δεν
έχω
χέρια
να
πιαστώ
У
меня
нет
рук,
чтобы
удержаться,
Δεν
έχω
χέρια
να
πιαστώ
У
меня
нет
рук,
чтобы
удержаться,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michalis Kouinelis
Attention! Feel free to leave feedback.