Lyrics and translation Stavento - Πριν σε γνωρίσω (τα κακώς κείμενα)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πριν σε γνωρίσω (τα κακώς κείμενα)
До того, как я тебя узнал (негативные моменты)
ΒΡΕΙΤΕ
ΤΟΥΣ
ΣΤΙΧΟΥΣ
ΑΠΟ
ΤΑ
ΑΓΑΠΗΜΕΝΑ
ΣΑΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ
НАЙДИТЕ
ТЕКСТЫ
ВАШИХ
ЛЮБИМЫХ
ГРЕЧЕСКИХ
ПЕСЕН
Πριν
σε
γνωρίσω
До
того,
как
я
тебя
узнал
Στιχουργός:
Μέθυσος
Автор
текста:
Methysos
Είδος
μουσικής:
Ελληνικό
χιπ
χοπ
Музыкальный
жанр:
Греческий
хип-хоп
0.0
/5 (0
votes)
0,0
/5 (0
голосов)
Πριν
σε
γνωρίσω
ήμουνα
σπίθα
έτοιμη
να
σβήσει
До
того,
как
я
тебя
узнал,
я
был
искрой,
готовой
погаснуть
μάτι
που
κράταγε
το
δάκρυ,
ο
αέρας
μη
το
δει
και
το
βρομίσει
глаз,
сдерживающий
слезы,
чтобы
ветер
их
не
увидел
и
не
испачкал
δύσκολη
λύση
για
των
ανθρώπων
τα
εύκολα
сложное
решение
для
простых
вещей
людей
και
λεία
πιο
εύκoλη
για
όλα
τα
ξέκολα
и
более
легкая
добыча
для
всех
независимых
εύκολα
ξέκοβα,
γρήγορα
έφευγα
я
легко
отрывался,
быстро
уходил
λογαριασμό
δεν
έπαιρνα,
λογαριασμό
δεν
έδινα
я
не
брал
во
внимание
счета,
не
отдавал
долги
φοβόμουνα
μη
γίνω
γάιδαρος
δεμένος
я
боялся
стать
привязанным
ослом
ή
μη
ξεμείνω
σε
μπαμπέσας
κελί
φυλακισμένος
или
остаться
в
тюрьме
с
решетками
на
окне
Πριν
σε
γνωρίσω
ήμουνα
κραγιόν
σε
χάρτινο
γιακά
До
того,
как
я
тебя
узнал,
я
был
помадой
на
бумажном
воротнике
τα
πάντα
τα
βαριόμουνα
και
όλα
τα
σιχαινόμουνα
я
всем
был
недоволен
и
все
ненавидел
Πριν
σε
γνωρίσω
τίποτα
δεν
έπαιρνα
στα
σοβαρά
До
того,
как
я
тебя
узнал,
я
ничего
не
принимал
всерьез
ποτέ
μου
δεν
δενόμουνα
και
όλα
τα
απαρνιόμουνα
я
никогда
ни
к
чему
не
привязывался
и
от
всего
отрекался
Ότι
δεν
έδωσες,
δώστο
σε
μένανε
То,
что
ты
не
дала,
отдай
мне
και
ότι
δεν
έδωσα
το'χω
για
σένανε
и
я
отдам
тебе
то,
что
не
дал
Νύχτες
ατέλειωτες
εγώ
περίμενα
Я
бесконечно
ждал
ночи
κοίτα
να
μη
βρεθείς
στα
κακώς
κείμενα
смотри,
не
попади
в
негативные
ситуации
Πριν
σε
γνωρίσω
ήμουνα
αγκάθι
έτοιμο
να
τρυπήσει
До
того,
как
я
тебя
узнал,
я
был
шипом,
готовым
уколоть
γιατί
με
τούτα
που
έβλεπα
σου
λέω
είχα
απηυδήσει
потому
что
от
того,
что
я
видел,
я,
скажу
тебе,
пришел
в
уныние
σίδερο
που
η
φωτιά
δε
μπόρεσε
να
λυγίσει
железо,
которое
огонь
не
смог
согнуть
δέντρο
που
άφηνε
οτιδήποτε
πάνω
του
να
καθίσει
дерево,
которое
позволяло
всему
садиться
на
него
αναξιόπιστος
για
αξιόπιστες,
κακός
γαμπρός
για
νύφες
ευκολόπιστες
недоверчивый
для
доверчивых,
плохой
жених
для
доверчивых
невест
παράνοια
μέσα
στα
λογικά
τους
πλαίσια
безумие
в
рамках
логики
και
κάπως
έτσι
νόμιζα
πως
πέρναγα
θεσπέσια
и
я
думал,
что
живу
прекрасно
για
κοίτα
όμως
που
τούτα
όλα
εδώ
τα
πληρώνω
но
посмотри,
как
я
теперь
за
все
это
расплачиваюсь
και
πλάι
σου,
ότι
είχα
κάνει
ένα-ένα
ξεχρεώνω
τώρα
и
с
тобой
я
постепенно
выплачиваю
все
долги
за
то,
что
сделал
πάνω
σου
αφήνω
σημάδια,
δεν
έχουν
τέλος
τα
βράδια
я
оставляю
на
тебе
следы,
ночи
не
имеют
конца
και
αποζητάω
μονάχα
πρωτοφανέρωτα
χάδια
и
я
ищу
только
оригинальных
ласк
Ότι
δεν
έδωσες,
δώστο
σε
μένανε
То,
что
ты
не
дала,
отдай
мне
και
ότι
δεν
έδωσα
το'χω
για
σένανε
и
я
отдам
тебе
то,
что
не
дал
Νύχτες
ατελείωτες
εγώ
περίμενα
Я
бесконечно
ждал
ночи
κοίτα
να
μη
βρεθείς
στα
κακώς
κείμενα
смотри,
не
попади
в
негативные
ситуации
Πριν
σε
γνωρίσω
δήλωνα
ανικανοποίητος
До
того,
как
я
тебя
узнал,
я
заявлял
о
своем
недовольстве
σχεδόν
αμίλητος,
θρασύς
και
πικρομίλητος
почти
неразговорчивый,
наглый
и
язвительный
κοίτα
τι
έπαθα
τώρα
μου
έχεις
γλυκάνει
το
στόμα
посмотри,
что
со
мной
стало,
теперь
ты
сделала
мой
рот
сладким
και
όταν
δεν
είσαι
πλάι
μου
и
когда
тебя
нет
рядом
со
мной
γίνομαι
ένα
με
το
χώμα
(λιώμα)
я
становлюсь
единым
с
землей
(растворяюсь)
δε
ξέρω
αν
είναι
εντάξει
αυτά
που
παθαίνω
πριν
σε
γνωρίσω
я
не
знаю,
нормально
ли
то,
что
происходит
со
мной
до
того,
как
я
тебя
узнал
ανήκουστο
εγώ
να
σωπαίνω
неслыханно,
что
я
молчу
πες
μου
τι
γίνεται
εδώ,
ψυχή
μου
τα'χω
χαμένα
скажи
мне,
что
здесь
происходит,
моя
душа,
я
сбит
с
толку
βγάζω
και
ανασφάλειες,
πες
μου
τι
νιώθεις
για
μένα;
я
также
выражаю
неуверенность,
скажи,
что
ты
чувствуешь
ко
мне?
Πριν
σε
γνωρίσω
τίποτα
δεν
είχε
ουσία
τελικά
До
того,
как
я
тебя
узнал,
ничто
в
конечном
счете
не
имело
значения
τσάμπα
περιπλανιόμουνα
και
άδικα
χανόμουνα
я
напрасно
бродил
и
напрасно
терялся
Πριν
σε
γνωρίσω
χώραγα
σου
λέω
παντού
και
πουθενά
До
того,
как
я
тебя
узнал,
я,
скажу
тебе,
помещался
везде
и
нигде
τώρα
απλά
κατάλαβα
πως
πλάι
σου
παίρνω
φωτιά
только
теперь
я
понял,
что
рядом
с
тобой
я
воспламеняюсь
Ότι
δεν
έδωσες,
δώστο
σε
μένανε
То,
что
ты
не
дала,
отдай
мне
και
ότι
δεν
έδωσα
το'χω
για
σένανε
и
я
отдам
тебе
то,
что
не
дал
Νύχτες
ατέλειωτες
εγώ
περίμενα
Я
бесконечно
ждал
ночи
κοίτα
να
μη
βρεθείς
στα
κακώς
κείμενα
смотри,
не
попади
в
негативные
ситуации
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.