Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
shit
fucking
disgusting
Эта
хрень,
мать
её,
отвратительна.
Crack
music
Музыка
торчков.
I've
been
on
my
fucking
grind
Я,
блин,
пахал
как
зверь.
Put
in
work
overtime
Вкалывал
сверхурочно.
Niggas
ain't
gave
me
shit
Никто
мне
и
копейки
не
дал.
So
I
figured
I
take
mines
Поэтому
я
решил
взять
своё.
That
shit
led
me
doing
state
time
Из-за
этой
херни
я
загремел
за
решётку.
Fuck
it
that
shit
just
made
me
shine
Да
пофиг,
это
только
сделало
меня
сильнее.
Go
harder
and
move
smarter
Становиться
жёстче
и
двигаться
умнее.
I
think
God
that
I'm
living
for
my
precious
daughters
Слава
Богу,
что
я
живу
ради
своих
драгоценных
дочек.
Working
now
I
got
a
purpose
now
Теперь
я
работаю,
у
меня
есть
цель.
You
try
me
Imma
lay
you
down
Попробуй
сунуться
- уложу
на
месте.
All
jokes
to
the
side
Ладно,
шутки
в
сторону.
That
would
be
suicide
Это
было
бы
самоубийством.
Fucking
with
a
real
nigga
that
got
way
too
much
pride
Связываться
с
реальным
пацаном,
у
которого
слишком
много
гордости.
I
swear
I
never
tell
a
lie
Клянусь,
я
никогда
не
вру.
I
say
what's
on
my
fucking
mind
Я
говорю
то,
что
думаю.
But
there's
a
borderline
Но
есть
граница.
For
what
you
can
tell
them
though
Того,
что
можно
говорить.
Cause
most
don't
be
real
most
be
some
fucking
foes
Потому
что
большинство
из
них
не
настоящие,
большинство
- просто
гребаные
враги.
I
stay
on
my
toes
Я
начеку.
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
пошёл.
I
don't
need
a
greenlight
for
me
to
roll
Мне
не
нужен
зелёный
свет,
чтобы
кайфовать.
Smoking
purple
Kush
Курю
Purple
Kush.
And
feeling
hell
a
good
И
чувствую
себя
чертовски
хорошо.
I'm
on
the
block
even
if
I'm
working
on
a
books
Я
на
районе,
даже
если
работаю
над
книгами.
Like
nigga
what's
good
Типа,
как
дела,
братан?
I'm
with
anything
but
a
jux
Я
за
всё,
кроме
тусовок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burt Bacharach, Hal David
Attention! Feel free to leave feedback.