Steal - 45130 (feat. KBK) - translation of the lyrics into German

45130 (feat. KBK) - Stealtranslation in German




45130 (feat. KBK)
45130 (feat. KBK)
45130
45130
Kbk
Kbk
Steal
Steal
(Venimos de abajo)
(Wir kommen von unten)
Venimos de abajo buscando dinero
Wir kommen von unten und suchen das Geld
Con fekas no hablo, los reales los tengo
Mit Fake-Leuten rede ich nicht, die Echten habe ich bei mir
Por pocos yo mato, por pocos yo muero
Für wenige töte ich, für wenige sterbe ich
Siempre pensando quedar en primero
Denke immer daran, Erster zu werden
Tirandonos free en el parque con frio
Haben Freestyle-Sessions im Park gemacht, als es kalt war
Siempre comparto, todo lo que es mío
Ich teile immer alles, was mir gehört
Fue por traición de quién quería por eso ahora solo en cuatro confío
Es war wegen des Verrats von denen, die ich liebte, deshalb vertraue ich jetzt nur noch vieren
Nike en la suela, la vida es mi escuela
Nike an den Sohlen, das Leben ist meine Schule
Estoy bendecido por ver a mi abuela
Ich bin gesegnet, meine Großmutter zu sehen
Entonces supongo que la vida es bella
Also nehme ich an, dass das Leben schön ist
Por eso celebro con otra botella
Deshalb feiere ich mit einer weiteren Flasche
Envidia de quién estaba conmigo
Neid von denen, die bei mir waren
Quién menos esperas, sin ningún motivo
Von wem du es am wenigsten erwartest, ohne jeden Grund
Fue por traición, que hasta un dios
Es war Verrat, dass sogar ein Gott
Fue apuñalado por un amigo
Von einem Freund erstochen wurde
Mi sueño es salir de esta rutina
Mein Traum ist es, aus dieser Routine auszubrechen
Un millón y una güera en la tina
Eine Million und eine Blondine in der Wanne
Conciertos y Giras
Konzerte und Tourneen
Planes y sueños que nos motivan
Pläne und Träume, die uns motivieren
Vine a ganar, flexing, no cap
Ich bin gekommen, um zu gewinnen, flexing, kein Cap
Por cómo lo hago, parece un hack
So wie ich es mache, sieht es aus wie ein Hack
Sabe que la quiero, pero she don't give a fuck
Sie weiß, dass ich sie will, aber es ist ihr egal, sie gibt 'nen Scheiß drauf
La mente en billetes ya no más en amor
Der Kopf ist bei den Scheinen, nicht mehr bei der Liebe
Por eso aceleró y me grabo otras barras
Deshalb gebe ich Gas und nehme noch ein paar Zeilen auf
Me dijo por siempre y ahora no me llama
Sie sagte für immer, und jetzt ruft sie mich nicht mehr an
Estoy pensando en pegarle a la fama
Ich denke darüber nach, berühmt zu werden
Que traigan el ron directo a mi cama
Sie sollen den Rum direkt an mein Bett bringen
Por acá la vida no ha sido tan tierna
Hier drüben war das Leben nicht so zärtlich
Les das una mano y te jalan la pierna
Du gibst ihnen eine Hand und sie ziehen dir das Bein weg
Nosotros solo queremos brillar
Wir wollen nur glänzen
Por todo lo malo que llega pasar
Für all das Schlechte, das passiert
Por eso tenemos el mismo enfoque
Deshalb haben wir den gleichen Fokus
Con solo una vida no creo me equivoque
Mit nur einem Leben, glaube ich, irre ich mich nicht
Yo voy concentrao ya no hay desenfoque
Ich bin konzentriert, es gibt keine Ablenkung mehr
Voy con el plug de este lado del bloque
Ich gehe mit dem Plug von dieser Seite des Blocks
Adentro de la mente solo traigo una misión
In meinem Kopf habe ich nur eine Mission
No dejare que nada toque mi ambición
Ich werde nicht zulassen, dass irgendetwas meinen Ehrgeiz berührt
Si ayer me falle, no repito la acción
Wenn ich gestern versagt habe, wiederhole ich die Aktion nicht
Siempre agradecido por tener otra lección
Immer dankbar für eine weitere Lektion





Writer(s): Adrián Sánchez, Heriberto Hurtado


Attention! Feel free to leave feedback.