Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
45130 (feat. KBK)
45130 (feat. KBK)
(Venimos
de
abajo)
(Wir
kommen
von
unten)
Venimos
de
abajo
buscando
dinero
Wir
kommen
von
unten
und
suchen
das
Geld
Con
fekas
no
hablo,
los
reales
los
tengo
Mit
Fake-Leuten
rede
ich
nicht,
die
Echten
habe
ich
bei
mir
Por
pocos
yo
mato,
por
pocos
yo
muero
Für
wenige
töte
ich,
für
wenige
sterbe
ich
Siempre
pensando
quedar
en
primero
Denke
immer
daran,
Erster
zu
werden
Tirandonos
free
en
el
parque
con
frio
Haben
Freestyle-Sessions
im
Park
gemacht,
als
es
kalt
war
Siempre
comparto,
todo
lo
que
es
mío
Ich
teile
immer
alles,
was
mir
gehört
Fue
por
traición
de
quién
quería
por
eso
ahora
solo
en
cuatro
confío
Es
war
wegen
des
Verrats
von
denen,
die
ich
liebte,
deshalb
vertraue
ich
jetzt
nur
noch
vieren
Nike
en
la
suela,
la
vida
es
mi
escuela
Nike
an
den
Sohlen,
das
Leben
ist
meine
Schule
Estoy
bendecido
por
ver
a
mi
abuela
Ich
bin
gesegnet,
meine
Großmutter
zu
sehen
Entonces
supongo
que
la
vida
es
bella
Also
nehme
ich
an,
dass
das
Leben
schön
ist
Por
eso
celebro
con
otra
botella
Deshalb
feiere
ich
mit
einer
weiteren
Flasche
Envidia
de
quién
estaba
conmigo
Neid
von
denen,
die
bei
mir
waren
Quién
menos
esperas,
sin
ningún
motivo
Von
wem
du
es
am
wenigsten
erwartest,
ohne
jeden
Grund
Fue
por
traición,
que
hasta
un
dios
Es
war
Verrat,
dass
sogar
ein
Gott
Fue
apuñalado
por
un
amigo
Von
einem
Freund
erstochen
wurde
Mi
sueño
es
salir
de
esta
rutina
Mein
Traum
ist
es,
aus
dieser
Routine
auszubrechen
Un
millón
y
una
güera
en
la
tina
Eine
Million
und
eine
Blondine
in
der
Wanne
Conciertos
y
Giras
Konzerte
und
Tourneen
Planes
y
sueños
que
nos
motivan
Pläne
und
Träume,
die
uns
motivieren
Vine
a
ganar,
flexing,
no
cap
Ich
bin
gekommen,
um
zu
gewinnen,
flexing,
kein
Cap
Por
cómo
lo
hago,
parece
un
hack
So
wie
ich
es
mache,
sieht
es
aus
wie
ein
Hack
Sabe
que
la
quiero,
pero
she
don't
give
a
fuck
Sie
weiß,
dass
ich
sie
will,
aber
es
ist
ihr
egal,
sie
gibt
'nen
Scheiß
drauf
La
mente
en
billetes
ya
no
más
en
amor
Der
Kopf
ist
bei
den
Scheinen,
nicht
mehr
bei
der
Liebe
Por
eso
aceleró
y
me
grabo
otras
barras
Deshalb
gebe
ich
Gas
und
nehme
noch
ein
paar
Zeilen
auf
Me
dijo
por
siempre
y
ahora
no
me
llama
Sie
sagte
für
immer,
und
jetzt
ruft
sie
mich
nicht
mehr
an
Estoy
pensando
en
pegarle
a
la
fama
Ich
denke
darüber
nach,
berühmt
zu
werden
Que
traigan
el
ron
directo
a
mi
cama
Sie
sollen
den
Rum
direkt
an
mein
Bett
bringen
Por
acá
la
vida
no
ha
sido
tan
tierna
Hier
drüben
war
das
Leben
nicht
so
zärtlich
Les
das
una
mano
y
te
jalan
la
pierna
Du
gibst
ihnen
eine
Hand
und
sie
ziehen
dir
das
Bein
weg
Nosotros
solo
queremos
brillar
Wir
wollen
nur
glänzen
Por
todo
lo
malo
que
llega
pasar
Für
all
das
Schlechte,
das
passiert
Por
eso
tenemos
el
mismo
enfoque
Deshalb
haben
wir
den
gleichen
Fokus
Con
solo
una
vida
no
creo
me
equivoque
Mit
nur
einem
Leben,
glaube
ich,
irre
ich
mich
nicht
Yo
voy
concentrao
ya
no
hay
desenfoque
Ich
bin
konzentriert,
es
gibt
keine
Ablenkung
mehr
Voy
con
el
plug
de
este
lado
del
bloque
Ich
gehe
mit
dem
Plug
von
dieser
Seite
des
Blocks
Adentro
de
la
mente
solo
traigo
una
misión
In
meinem
Kopf
habe
ich
nur
eine
Mission
No
dejare
que
nada
toque
mi
ambición
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
irgendetwas
meinen
Ehrgeiz
berührt
Si
ayer
me
falle,
no
repito
la
acción
Wenn
ich
gestern
versagt
habe,
wiederhole
ich
die
Aktion
nicht
Siempre
agradecido
por
tener
otra
lección
Immer
dankbar
für
eine
weitere
Lektion
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrián Sánchez, Heriberto Hurtado
Album
45130
date of release
05-02-2024
Attention! Feel free to leave feedback.