Stealers Wheel - You Put Something Better Inside Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stealers Wheel - You Put Something Better Inside Me




You put something better inside of me
Ты вложила в меня что-то лучшее.
You put something better inside of me
Ты вложила в меня что-то лучшее.
I could look out the window
Я мог бы выглянуть в окно.
Or stare at the wall
Или уставиться в стену.
But really didn′t it matter
Но разве это имело значение
No, I just didn't care at all
Нет, мне просто было все равно.
Could be sitting by the water
Мог бы сидеть у воды.
Counting every stone
Считаю каждый камень.
′Cause nothing means nothing
Потому что ничто ничего не значит .
When you're empty and on your own
Когда ты опустошен и сам по себе.
But you put something better inside of me
Но ты вложила в меня что-то лучшее.
You put something better inside of me
Ты вложил в меня что-то лучшее.
Makes me so much stronger
Это делает меня намного сильнее.
I'm amazed at the change in me
Я поражен переменой во мне.
Well, I knew what I was doing
Что ж, я знал, что делал.
I was running away
Я убегал.
Busy going nowhere,
Занят тем, что никуда не иду,
Just wasting the time of day
Просто трачу время дня впустую.
Walking down the road
Иду по дороге.
Kicking up the stones
Пинаю камни.
Nothing means nothing
Ничто ничего не значит
When you′re empty and on your own
Когда ты опустошен и сам по себе.
But you put something better inside of me
Но ты вложила в меня что-то лучшее.
You put something better inside of me
Ты вложил в меня что-то лучшее.
(You put something better inside of me)
(Ты вложил в меня что-то лучшее)
Makes me so much stronger
Это делает меня намного сильнее.
(Makes me so much stronger)
(Делает меня намного сильнее)
I′m amazed at the change in me
Я поражен переменой во мне.
(At the change in me)
(При перемене во мне)
You put something better inside of me
Ты вложил в меня что-то лучшее.
(You put, you put something inside of me)
(Ты вложил, ты вложил что-то в меня)
(Put something better inside of me)
(Вложи в меня что-нибудь получше)
You put something better inside of me
Ты вложил в меня что-то лучшее.
(You put something better inside of me)
(Ты вложил в меня что-то лучшее)
(Put something better inside of me)
(Вложи в меня что-нибудь получше)
Makes me so much stronger
Это делает меня намного сильнее.
(Makes me, makes me so much stronger)
(Делает меня, делает меня намного сильнее)
I'm amazed at the change in me
Я поражен переменой во мне.
(I′m amazed at the change in me)
поражен переменой во мне)
(Put something better inside of me)
(Вложи в меня что-нибудь получше)
You put something better inside of me
Ты вложил в меня что-то лучшее.
(You put, you put something better inside of me)
(Ты вкладываешь, ты вкладываешь в меня что-то лучшее)
(Put something better inside of me)
(Вложи в меня что-нибудь получше)
You put something better inside of me...
Ты вложила в меня что-то лучшее...





Writer(s): Egan Joseph, Rafferty Gerald


Attention! Feel free to leave feedback.