Lyrics and translation Stealing Eden - Edge of the World
Stand
at
the
edge
of
the
world
and
let
it
go
Встань
на
краю
мира
и
отпусти
его.
The
colours
we′ve
shown
Цвета,
которые
мы
показали.
Run
and
they
fade
away
Беги,
и
они
исчезнут.
The
masks
we
wear
Маски,
которые
мы
носим.
They
barely
hide
our
fangs
Они
едва
скрывают
наши
клыки.
Try
to
pretend
Попробуй
притвориться.
We
won't
break
again
Мы
больше
не
сломаемся.
Reach
out,
but
no
one
will
take
these
hands
Протяни
руку,
но
никто
не
возьмет
эти
руки.
Like
sand
through
an
hourglass
Как
песок
в
песочных
часах.
We
slip
away
Мы
ускользаем.
Stand
at
the
edge
of
the
world
and
let
it
go
Встань
на
краю
мира
и
отпусти
его.
Armour
plated,
I
ain′t
waiting
for
a
miracle
Покрытый
броней,
я
не
жду
чуда.
Sometimes
it's
almost
too
much
Иногда
это
почти
чересчур.
Sifting
through
what's
left
of
us
Перебираю
то,
что
от
нас
осталось.
Stand
at
the
edge
Встань
на
краю.
The
wars
we′ve
waged
Войны,
которые
мы
вели.
Only
ourselves
to
blame
Виноваты
только
мы
сами.
Lies
are
told
Говорят
ложь
Hiding
the
truth
behind
a
faith
Скрывая
правду
за
Верой.
A
struggle
within
Внутренняя
борьба
Still
fighting
to
win
Все
еще
борюсь
за
победу
It′s
time
to
stand
up
'cause
this
is
the
end
Пришло
время
встать,
потому
что
это
конец.
Before
we
can
start
to
mend
Прежде
чем
мы
сможем
начать
исправляться
Can
we
change?
Можем
ли
мы
измениться?
Stand
at
the
edge
of
the
world
and
let
it
go
Встань
на
краю
мира
и
отпусти
его.
Armour
plated,
I
ain′t
waiting
for
a
miracle
Покрытый
броней,
я
не
жду
чуда.
Sometimes
it's
almost
too
much
Иногда
это
почти
чересчур.
Sifting
through
ashes
and
dust
Просеивание
пепла
и
пыли.
Stand
at
the
edge
of
the
world
and
let
it
go
Встань
на
краю
мира
и
отпусти
его.
Rise
up,
it′s
time
to
be
invincible
Восстань,
пришло
время
стать
непобедимым!
Sometimes
it's
almost
too
much
Иногда
это
почти
чересчур.
Sifting
through
what′s
left
of
us
Перебираю
то,
что
от
нас
осталось.
Stand
at
the
edge
Встань
на
краю.
Feed
all
my
insecurities
Накорми
всю
мою
неуверенность
Poking
the
beast
until
it
bleeds
Тычу
в
зверя,
пока
он
не
истечет
кровью.
We
have
become
the
disease
Мы
стали
болезнью.
We
stand
at
the
edge
Мы
стоим
на
краю.
Edge
of
the
world
На
краю
мира
We
stand
at
the
edge
Мы
стоим
на
краю.
Edge
of
the
world
Край
света
The
edge
of
the
world
На
краю
света.
The
edge
of
the
world
На
краю
света.
Stand
at
the
edge
Встань
на
краю.
Stand
at
the
edge
Встань
на
краю.
Stand
at
the
edge
Встань
на
краю.
Stand
at
the
edge
of
the
world
and
let
it
go
Встань
на
краю
мира
и
отпусти
его.
Armour
plated,
I
ain't
waiting
for
a
miracle
Покрытый
броней,
я
не
жду
чуда.
Sometimes
it's
almost
too
much
Иногда
это
почти
чересчур.
Sifting
through
ashes
and
dust
Просеивание
пепла
и
пыли.
Stand
at
the
edge
of
the
world
and
let
it
go
Встань
на
краю
мира
и
отпусти
его.
Rise
up,
it′s
time
to
be
invincible
Восстань,
пришло
время
стать
непобедимым!
Sometimes
it′s
almost
too
much
Иногда
это
почти
чересчур.
Sifting
through
what's
left
of
us
Перебираю
то,
что
от
нас
осталось.
Stand
at
the
edge
Встань
на
краю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Lang, Christopher Campbell, David Ottoson, Maxwell William Whyman
Attention! Feel free to leave feedback.