Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Commander Cosmo
Commander Cosmo
You
told
me,
you′d.
..
Du
sagtest
mir,
du
würdest.
..
Burning
in
the
stratosphere
Brennend
in
der
Stratosphäre
Looks
like
there's
no
place
to
run
Sieht
aus,
als
gäbe
es
keinen
Ort
zum
Fliehen
I
know
that
I
have
a
heart
it
burns
like
a
million
suns
Ich
weiß,
dass
ich
ein
Herz
habe,
es
brennt
wie
eine
Million
Sonnen
Commander
Walter,
come
in
Commander
Walter,
bitte
kommen
We′ve
got
the
Cosmo's
distress
signal
Wir
haben
das
Notsignal
der
Cosmo
empfangen
You
were
hit
by
an
unknown
force
Sie
wurden
von
einer
unbekannten
Kraft
getroffen
An
energy
with.
.. Earth
as
its
source,
Einer
Energie
mit.
.. der
Erde
als
Quelle,
What's
your
status?
Wie
ist
Ihr
Status?
This
is
flight
engineer
Dwight
Hier
ist
Flugingenieur
Dwight
Ground
control
do
you
read?
Bodenkontrolle,
hören
Sie
mich?
The
explosion,
it
hit
Walter
Die
Explosion,
sie
hat
Walter
getroffen
Hit
him
right
in
the
chest
Hat
ihn
direkt
in
die
Brust
getroffen
I′m
losing
air,
I′m
spinning
out
Ich
verliere
Luft,
ich
trudle
High
above
the
Earth
Hoch
über
der
Erde
I
don't
think
I
can
hold
out
much
longer
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
noch
lange
durchhalten
kann
Dwight,
Dwight
keep
the
scaffold
in
your
sight
Dwight,
Dwight,
behalte
das
Gestell
im
Blick
Hold
on
there
Halte
durch
Ground
control,
this
is
Walter
Bodenkontrolle,
hier
ist
Walter
I′m
bringing
Dwight
home
Ich
bringe
Dwight
nach
Hause
The
story
says
he
saved
Dwight
Die
Geschichte
besagt,
er
rettete
Dwight
Filled
his
lungs
with
air
Füllte
seine
Lungen
mit
Luft
And
returned
him
through
the
atmosphere
without
a
bruise,
a
scrape
or
a
tear
Und
brachte
ihn
durch
die
Atmosphäre
zurück,
ohne
einen
blauen
Fleck,
einen
Kratzer
oder
Riss
Commander
Cosmos
saves
the
day
Commander
Cosmo
rettet
den
Tag
A
hero
overnight
Ein
Held
über
Nacht
He
rocketed
into
outer
space
just
by
thinking
about
flight
Er
schoss
ins
Weltall,
nur
indem
er
ans
Fliegen
dachte
There
was
no
explanation
for
how
he
did
what
he
did
Es
gab
keine
Erklärung
dafür,
wie
er
tat,
was
er
tat
He
unearthed
special
powers
form
his
deep
cosmic
head
Er
entdeckte
besondere
Kräfte
aus
seinem
tiefen
kosmischen
Verstand
He
could
eat
30
moons
and
still
eat
35
more
Er
konnte
30
Monde
essen
und
immer
noch
35
weitere
And
his
super
space
muscles
were
hard
to
ignore
Und
seine
Super-Weltraum-Muskeln
waren
kaum
zu
ignorieren
Commander
Cosmo
save
us,
it'll
never
be
the
same
Commander
Cosmo,
rette
uns,
es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
Star
streak
of
justice
flies,
just
call
the
commander′s
name
Sternenschweif
der
Gerechtigkeit
fliegt,
ruft
einfach
den
Namen
des
Commanders
Commander
Cosmo
save
us,
save
us
all
from
mars
Commander
Cosmo,
rette
uns,
rette
uns
alle
vor
dem
Mars
The
Martians
melted
parliament
and
ate
all
our
cars
Die
Marsianer
schmolzen
das
Parlament
und
aßen
alle
unsere
Autos
Black
hole
strong
and
light
speed
quick
Stark
wie
ein
Schwarzes
Loch
und
schnell
wie
Lichtgeschwindigkeit
Singularity
concussive
kicks
Singularitäts-erschütternde
Tritte
Comet
crystalline
ether
form
and
eyes
that
burn
like
a
cosmic
storm
Kometenkristalline
Ätherform
und
Augen,
die
brennen
wie
ein
kosmischer
Sturm
Mr.
Cosmo,
you're
the
best
Mr.
Cosmo,
Sie
sind
der
Beste
Hello,
my
name
is
Sam
Hallo,
mein
Name
ist
Sam
I
bought
your
t-shirt
and
lunch
box,
the
one
with
the
sweet
hologram
Ich
habe
Ihr
T-Shirt
und
Ihre
Brotdose
gekauft,
die
mit
dem
coolen
Hologramm
If
you
could
sign
my
baseball
bat
Wenn
Sie
meinen
Baseballschläger
signieren
könnten
Gosh
that
would
be
swell
Mensch,
das
wäre
toll
And
if
you
got
some
extra
time
Und
wenn
Sie
etwas
zusätzliche
Zeit
hätten
Could
you
send
those
spider
demons
back
to
hell?
Könnten
Sie
diese
Spinnendämonen
zurück
zur
Hölle
schicken?
Commander
Cosmo
save
us,
save
us
from
Dr.
Blight
Commander
Cosmo,
rette
uns,
rette
uns
vor
Dr.
Blight
With
your
helmet
made
of
U.V
rays
and
that
space
cape
of
starlight
Mit
Ihrem
Helm
aus
UV-Strahlen
und
diesem
Weltraumumhang
aus
Sternenlicht
Flying
saucers,
skys
sharks,
the
star
blood
beast
all
could
not
compare
Fliegende
Untertassen,
Himmels-Haie,
das
Sternenblut-Biest,
alle
konnten
nicht
mithalten
Even
the
space
pterodactyls
didn′t
stand
a
chance
Sogar
die
Weltraum-Pterodaktylen
hatten
keine
Chance
Commander
Cosmo
killed
em'
all
with
his
sunbeam
stare
Commander
Cosmo
tötete
sie
alle
mit
seinem
Sonnenstrahl-Blick
I
just
can't
bear
to
wade
Ich
kann
es
einfach
nicht
ertragen
zu
waten
Through
the
infinite
decades
Durch
die
unendlichen
Jahrzehnte
Seein′
all
those
pretty
smiles
All
die
hübschen
Lächeln
sehen
They′ll
burn,
they'll
burn
Sie
werden
brennen,
sie
werden
brennen
Burning
like
a
million
suns
Brennend
wie
eine
Million
Sonnen
I
know
where
I′m
going
to
run
Ich
weiß,
wohin
ich
rennen
werde
Straight
into
the
heart
so
far
Direkt
ins
Herz,
so
fern
Deep
within
the
darkest
star
Tief
innerhalb
des
dunkelsten
Sterns
Commander
Walter
loved
Commander
Walter
liebte
But
the
ring
it
came
too
late
Aber
der
Ring
kam
zu
spät
Decades
flew
by
but
she
would
cherish
him
Jahrzehnte
vergingen,
aber
sie
würde
ihn
schätzen
No
matter
his
final
fate
Egal,
was
sein
endgültiges
Schicksal
war
Commander
Walter
save
him,
save
him
in
your
heart
Commander
Walter,
bewahre
ihn,
bewahre
ihn
in
deinem
Herzen
Find
some
peace
in
the
black
of
the
dark
Necrostar
Finde
etwas
Frieden
im
Schwarz
des
dunklen
Nekrosterns
Commander
Cosmo
saved
us
Commander
Cosmo
rettete
uns
It'll
never
be
the
same
Es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
There′s
nothing
left
to
save
us
Es
gibt
nichts
mehr,
um
uns
zu
retten
And
the
vice
is
what
to
blame
Und
das
Laster
trägt
die
Schuld
Commander
Cosmo
save
us,
save
us
from
the
end
Commander
Cosmo,
rette
uns,
rette
uns
vor
dem
Ende
What
can
we
do
when
the
cosmos
quake
and
the
gods
above
descend?
Was
können
wir
tun,
wenn
der
Kosmos
bebt
und
die
Götter
herabsteigen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.